Translation of "Plek" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Plek" in a sentence and their italian translations:

Chique plek!

Qualche posto.

Welke plek?

Che posto?

Neem mijn plek.

Sostituiscimi.

Deze plek is majestueus.

- Questo luogo è maestoso.
- Quel luogo è maestoso.

De plek is prachtig.

È bellino il posto.

Ik ken deze plek.

- Conosco questo posto.
- Io conosco questo posto.

Sami kent deze plek.

Sami conosce questo posto.

Geen plek is veilig.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Hier is een open plek.

Qui c'è una radura.

We blijven op één plek.

stando fermi in un posto.

Een plek vol angstige geluiden...

Un luogo di suoni inquietanti...

Ik heb een blauwe plek.

Ho un livido.

Tom heeft een kale plek.

Tom ha la pelata.

Dat is zijn zwakke plek.

- È il suo punto debole.
- Quello è il suo punto debole.

Ik zal deze plek missen.

- Mi mancherà questo posto.
- A me mancherà questo posto.

Het is de ideale plek.

È il posto ideale.

We vonden de goede plek.

Abbiamo trovato il posto giusto.

Dit is een opmerkelijke plek.

Questo è un luogo straordinario.

Is alles op zijn plek?

- Tutto è in posizione?
- È tutto in posizione?

Hoe oud is deze plek?

- Quanti anni ha questo posto?
- Quanto è vecchio questo posto?

- Tom verhuisde naar een nieuwe plek.
- Tom is naar een nieuwe plek verhuisd.

Tom ha traslocato.

Daar is een grote open plek.

C'è una grossa radura lassù.

Dit is niet een geschikte plek.

Non è il posto dove fermarci.

Zo'n stadje is een goede plek...

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Dit zijn beelden van dezelfde plek

Queste sono immagini di uno stesso punto,

Het is een mysterieuze, onheilspellende plek.

È un posto misterioso e inquietante.

Wanhopig zoekt ze een rustige plek.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

Wat weet u over deze plek?

- Cosa sai di questo posto?
- Tu cosa sai di questo posto?
- Cosa sa di questo posto?
- Lei cosa sa di questo posto?
- Cosa sapete di questo posto?
- Voi cosa sapete di questo posto?

Laat me jouw blauwe plek zien.

- Mostrami il tuo livido.
- Mostrami il tuo ematoma.
- Mi mostri il suo livido.
- Mi mostri il suo ematoma.

Laat hem jouw blauwe plek zien.

- Mostragli il tuo livido.
- Gli mostri il suo livido.

Laat haar jouw blauwe plek zien.

- Mostrale il tuo livido.
- Le mostri il suo livido.

Dit is een wrede en meedogenloze plek.

È un luogo spietato e brutale.

Dit zijn opnieuw beelden van dezelfde plek.

Queste sono immagini dello stesso punto.

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Waarschijnlijk een goede plek voor slangen en zo.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

...is het geen makkelijke plek om te leven.

non è semplice vivere qui.

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

Er is geen andere plek om te parkeren.

Non c'è nessun altro posto in cui parcheggiare.

Wat is de mooiste plek van de wereld?

Qual è il posto più bello del mondo?

Dit is de plek waar het incident plaatsvond.

Questo è il luogo dove è avvenuto l'incidente.

De jungle komt uit op deze grote open plek.

La giungla si è aperta in questa grande radura.

Of we maken de ultieme beschutte plek... ...een iglo.

Oppure costruiamo il migliore dei ripari, un igloo!

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

En er is een plek waar dit al gebeurt.

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

Wat als je de volgende keer op een geweldige plek,

E se la prossima volta vi trovaste in un luogo incantevole

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

ma, come tutto in natura, ha un suo ruolo.

Daardoor is het een minder geschikte plek om te kamperen.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Daardoor is 't een minder geschikte plek om te kamperen.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

È proprio quel tipo di posto che adorano.

Het niet helpt om het op zijn plek te drukken.

provare con la forza non aiuterà.

...vormt een berm de perfecte plek om samen te komen.

il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

...een angstaanjagende plek zijn. Velen zijn bang voor wat eronder ligt.

può essere un luogo spaventoso. Molti temono ciò che lo abita.

Het strand is een ideale plek voor kinderen om te spelen.

La spiaggia è un luogo ideale per far giocare i bambini.

Tatoeba is een virtuele plek waar veel echte tijd voorbij gaat.

Tatoeba è un luogo virtuale dove il tempo passa proprio velocemente.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

La caverna continua dentro. Non sarebbe male per accamparmi.

In de donkerste nachten zijn de duinen van Namibië een gevaarlijke plek.

Nella notte più buia, le dune della Namibia sono un luogo insidioso.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

Je hebt contact met deze wilde plek en hij spreekt tot je.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

De pijnlijkste plek om een splinter te krijgen is onder de vingernagel.

Uno dei posti più dolorosi per una scheggia è sotto l'unghia.

Ik heb eindelijk een plek kunnen vinden waar we alleen kunnen zijn.

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

- De wereld is een gevaarlijke plaats.
- De wereld is een gevaarlijke plek.

Il mondo è un posto pericoloso.

Het is een enorm risico om een populatie op één plek te hebben.

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

Zij was de laatste persoon die ik verwachtte te zien op zo'n plek.

Lei era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere in un posto del genere.

Dit is een griezelige plek... ...en we willen hier niet langer zijn dan nodig.

Questo posto è inquietante e non voglio restarci più del necessario.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

- Welke is de mooiste plaats ter wereld?
- Wat is de mooiste plek van de wereld?

Qual è il posto più bello del mondo?

- Waar is de mooiste plaats op aarde?
- Waar is de mooiste plek van de wereld?

Dov'è il posto più bello del mondo?

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

Senza habitat, non c'è un posto al mondo dove gli oranghi possano sopravvivere e prosperare.

„Ik zie hem nog steeds, op de plek waar de gevechten het hevigst waren, met de mannen

“Lo vedo ancora, nel punto in cui il combattimento è stato più caldo, mentre parla agli

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

Ma in aree desertiche estreme come questa, è difficile da trovare. È ancora un po' lenta,

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.