Examples of using "للاهتمام" in a sentence and their turkish translations:
bir ilginçlik de
ilginç bir durum var ortada
Evet biraz ilginç geliyor.Farkındayım.
O bana ilginç görünüyor.
Matematik ilginç bir konudur.
İlginç bir bilgi daha:
insanın ilginçine kaldık artık
daha da ilginç bir durum ise şu
işte bu durum biraz ilginç
göç yaparken çok ilginç
Bu diyet hakkında ilginç olan şey ise,
Fakat bu durum da ilginç bir soruya yol açar.
O yüzden mercanlar ilginç bir savunma geliştirmiştir.
Ama burada ilginç bir durum var
eve ilginç durumlar ise devam ediyor
bir ilginçlik de şu
- Jamal dikkat merkezi olmak istiyor.
- Jamal ilgi odağı olmak istiyor.
Sihirbazlar ilginç de.
fakat asıl ilginçlik şurda başlıyor
ilginç olan kısım ise tıpkı mısır piramitler gibi
Bu da işin diğer bir ilginç tarafı
Putin'le ilgili de çok ilginç bilgiler var
fakat sıkı durun bunun asıl ilginç tarafı
O dergide ilginç bir şey bulmadım.
ve birçok bozukluğun tedavisi olarak egzersizle ilgilenmeme yol açtı.
Ama o anda çok ilginç bir şey oldu.
antartika ile ilgili ilginç bir durum daha var
daha da ilginç olanı hemen yanındaki camiler dolmazken
bir ilginç bilgi daha aktarayım yarasalarla ilgili
Daha ilginç olanı ise dikilen Amerikan bayrağı dalgalanıyordu
Bu kitabın çok sayıda hataları var, ama o ilginçtir.
- Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
- Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.
Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.
çok ilginç bir durum yok mu? 53 ülkenin imzası ile tarafsızlık anlaşması yapılıyor
Rom Whitaker bir herpetolojist, ama çok daha ilginç bir unvanı daha var. Hindistan'ın Yılan Adamı.
İşin daha ilginç tarafı ise bu fotoğrafta Andrew Carlssin ben de varım diyor