Examples of using "رغم" in a sentence and their turkish translations:
Çekinerek de olsa yapmaya başladım
Yine de katliam devam ediyor.
Soğuğa rağmen yiyecek stokları donmamış.
kimsenin sizi izlemediği
Benim ve kardeşimin hastalığına rağmen
sahip olmalarına rağmen çocuklardan daha savunmasız?
Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...
Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...
Sonuç olarak o gelmedi.
Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.
Vahşi düz kürklü su samurları gündüz aktif olsa da...
%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.
Ancak simülatör aracılığıyla daha çok riske tabi tutulduklarında
ABD şirketlerinin yüzde 38'i kadınlar tarafından kurulmuş olmasına rağmen
Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.
bir kadın seviyor ve onunla evleniyor babası istememesine rağmen
Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.
Açıkçası yolun başındayız,
Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.
engellemeye çalıştığı için övgü aldı - ancak başarılı olamadı.
Bu, birliklerin daha esnek ve hızlı ilerlemesini sağlardı.
ve karşılaştıkları sayısız şövalye kafalarını karıştırdı. ancak Hıristiyanları tehlikeye atmaya başladılar.
. Binanın ağırlığı daha fazladır ve kuvvetli rüzgarlara dayanabilir.
...yaklaşık 4 metre uzakta oturuyor olsalar bile.
O fakir ama mutlu.
konusunda temkinli kaldı . Sağlık Örgütü ise resmi web sitesinde bu virüsün
Bu silahlar ne kadar isabetsiz olsalarda Moğol atlarına karşı onları korkutup ilerleyişlerini yavaşlatmakta
Yine de, covid-19 hastası ve sağlıklı arasındaki bu ayrım,