Examples of using "بدأت" in a sentence and their turkish translations:
Ben yemeye başladım.
Ne zaman başladın?
Leyla onunla konuşmaya başladı.
resimlerle başladım.
Irkçılık nasıl başladı?
Bir destek grubu başlattım.
geri dönmeye başladı.
ne hissetmem gerektiğiyle ilgili
Martılar doymaya başladı.
bilim yarışmaları hazırlamaya,
işte serüven böyle başladı.
O zaman serüven nasıl başlamış.
- Sağlığını kaybetmeye başladı.
- Onun sağlığı çökmeye başladı.
- Onun sağlığı artık bozulmaya başladı.
Annesi bağırmaya başladı.
Ben acıkıyorum.
geçmişte bir arkadaşa bakıp çıkacaktım ile başlayıp günümüze kadar gelişerek gelen yalanlar
Ne zaman Almanca öğrenmeye başladın?
Yeni ofisine alışmaya başladı.
Böylece düşünmeye başladım:
Benimle Fransızca konuşmaya başladığında
gerçekten de daha iyi hissetmeye başladım.
saklanmayı bırakmadım.
Üç yıl önce
Hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı ve birden dedi ki,
Aya yolculuk başladı
Bu yüzden bir şeyler yazmaya başladım.
Oldukça sıra dışı şeyler görmeye başladım.
İşte o noktada başarılı olmaya başladım.
Yangın mutfakta başladı.
Çekinerek de olsa yapmaya başladım
Seninle aynı fikirde olmaya başlıyorum.
Onun dersi zamanında başladı.
Ne zaman golf oynamaya başladın?
Evlat, birazcık da olsa adam gibi konuşmaya başlıyor gibiyim.
Leyla aklını kaybetmeye başlamıştı.
Ne olacağı konusunda düşünmeye başladım.
Suç ve gangsterlik modaydı.
Avrupa'daki genç Müslümanlar için çalışan
bir proje başlattım önceki sınıfımda.
sebebi bilinmeyen düşmeler yaşamaya başladım.
Priya ile çalışmaya başladığımda,
klasik bir müzik parçası olarak hayata başladı.
İyiliksevenler 1953'ten beri faaliyette.
bilimsel bir açıklama aramaya başladım.
telefonunuzun şarjı bitmek üzereydi,
Bunun için de Pazar çizimi dediğim
Acımı baskılaması için yiyeceklere başvurdum.
Ama henüz yolun çok başında.
Güçsüzleştiğimi hissediyorum.
Şimdiden şiştiğini hissedebiliyorum.
2003 yılında uygulamaya girmiştim
Sonra tüm bu harika şeyler olmaya
Bu araştırma, bunun nasıl olduğunu açıklıyor.
Küçük bir atolyede çalışmaya başladı
Sonra da bir şeyleri haykırmaya başladım.
Şimdiden büyükannemin yüzünü unutuyorum.
Ben geçen hafta Çince öğrenmeye başladım.
Ben Korece çalışmaya yeni başladım.
Leyla cinsel ilişki kurmaya başladı.
Yayılıp varoşlara kadar çeşitlenince
Toplumsal bilinçlilik ve yapıcılığın modası geçmişti.
Bir olayla ilgili beklentiye girer girmez,
Benim maceram Lincoln, Nebraska'da başlıyor.
Hikaye ta en baştan,
Zamanla bu resimler kırmızıya boyanmaya başladı,
♪ Yağmur başladı hâlimi sorarken ♪
On yıl önce, Philadelphia'daki Pensilvanya Üniversitesinde
Bir mucit, girişimci, sosyal yenilikçi olarak başladım.
Neyse ki teknoloji bu deneyimi kolaylaştırmaya başladı.
bu etkinliklerin yeterli olmadığının farkına varıyorum.
Bunu kendi işimde derinlemesine düşündüğümde
Buna nasıl başladın ve nasıl geliştirdin?
artık Kanal D günleri başladı
medya da haberler türemeye başladı
o kuruluşundan 10 yıl sonra başladı işte o Macintosh
Bu noktada askerler şehri kuşatmak için harekete geçmeye başladı.
şehir merkezinde durdurulup kimlik sorulmasına alışmıştık.
bazı garip şeyleri keşfetmeye başladım.
ve hayatımı değiştiren olaylar öyle başladı.
Okullar kurmaya başladım. Şu an iki tane okulum var.
Nükleer savaşın korkusuyla başladı.
Dania bir striptiz kulübünde çalışmaya başladı.
Leyla sahile doğru sürmeye başladı.
ve bana ne olduğunu araştırmaya başladım.
ve sonunda uyur gezerliğe başladım.
Kaybolmuş gibiydim ve bu döngüye bir kez girince
O zamandan beri işler hep iyiye gitti.
bu sebeple kaçtım ama aslan benden hızlıydı,
Benim dil öğrenme yolculuğum İbranice ile başladı,
Bakın, geriye doğru kıvrıldığını görebilirsiniz.
O hâlde, onun genç olduğunu ama anlamaya başladığını gösteriyor.
ki bu sıfatlar hakaret olarak kullanılmaya 16. yüzyılda başlandı.
Burada henüz şimdiden bir sürü cevap görüyorum.
Ve böylece isyancılarla barış görüşmelerini başlattım.
Ama, ironik bir şekilde, asıl sıkıntıları daha yeni başlıyor.
Fakat bu çita çetesi işe daha yeni koyuluyor.
Bir dakika daha ve bebek ağlıyordu.