Translation of "نقول" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "نقول" in a sentence and their spanish translations:

يجب أن نقول جميعاً:

Todos deberíamos estar diciendo:

دعنا نقول لدينا مشكلة

digamos que tenemos un problema

دعنا نقول كارون الآن

Digamos Karun por ahora

عندما نقول الحفريات الأثرية

Cuando decimos excavaciones arqueológicas

دعنا نقول برنامج مقابلة.

Digamos un programa de entrevistas.

نقول أن لدينا الفاتح!

decimos que tenemos un conquistador!

ماذا يجب أن نقول؟

- ¿Qué diremos?
- ¿Qué deberíamos decir?

نحن نقول لماذا ينسحب الله؟

decimos ¿Por qué se retira Allah?

دعنا نقول مهما كانت الحياة

Digamos lo que sea la vida

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

¡Digamos que está relacionado con los negocios!

عندما نقول "أجنبي" بدلاً من مهاجر.

Cuando decimos "alien" en lugar de "inmigrante".

يمكننا أن نقول أنه طازج وزهري

podemos decir que es fresco, floral,

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

digamos que se produjo un descanso como resultado

على أي حال كنا نقول الصدر

De todos modos estábamos diciendo cofre

يمكن أن يجعلنا نقول "ب" غدا

puede hacernos decir 'B' mañana

على أي حال .. نقول ونواصل حياتنا

de todos modos .. decimos y continuamos nuestra vida

نقول عدد لا يحصى من العملات؟

Diciendo innumerables monedas?

عندما نقول أن رؤوسنا مشوشة تمامًا

cuando decimos que nuestras cabezas están completamente confundidas

لكننا نقول ذلك ؛ الشمس تحترق اليوم

pero decimos eso; el sol está ardiendo hoy

يمكننا أن نقول المطاحن المرئية للعالم.

Podemos decir los molinos visibles del mundo.

ما هو الآن عندما نقول الآن؟

¿Qué pasa ahora cuando decimos ahora?

وحاستنا الوحيدة الأخرى التي يمكن أن نقول

Nuestro único otro sentido, si lo podemos llamar así,

لأن أي شيء نقول له لأ اليوم,

Es el permiso para ignorar.

إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"

si lo reconocemos cuando decimos "un corazón roto".

أن يزال الوحل، وأن نقول الحقيقة لسلطة؟

para exponer la corrupción y decir la verdad al poder?

دعنا نقول أنه كان فيلمًا عن الثأر

digamos que fue una película sobre la vendetta

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

cuando decimos que nos encontramos con un evento como este

لكننا حقًا نشعر وكأننا يجب أن نقول نعم،

y luchamos con el deseo de decir no,

نقول أنهم ليسوا بخير، أو أنهم بحاجة للعلاج.

Decimos que ellos no están bien, o que necesitan sanarse.

بعبارة أخرى ، يمكننا أيضًا أن نقول الحكمة الإلهية.

en otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

دون أن نقول أننا سوف نصلي لهم بعناد

sin decir que los rezaremos tercamente

لماذا هذا؟ دعنا نقول أننا لا نعرف الآن

¿Porqué es eso? Digamos que no sabemos por ahora

لذلك دعنا نقول أنه لا يريد أن يتذكر

así que digamos que no quiere recordar

البعض منا يسيئون فهم عندما نقول معقدة حقيرة

Algunos de nosotros entendemos mal cuando decimos complejo vil

لذا في هذه الحالة ، يمكننا أن نقول ذلك بالفعل. هل يمكن أن نقول أن هناك نسبة بين الوقت والمسافة؟

Entonces, en este caso, podemos decir eso en realidad. ¿Podemos decir que hay una relación entre tiempo y distancia?

يمكننا أن نقول أوضح وأدق المعلومات حول هذا الموضوع

podemos decir la información más clara y precisa sobre este tema

أعتقد أننا لا نستطيع أن نقول إن Google بريئة.

Supongo que no podemos decir que Google es inocente.

نحن نسأل أنفسنا, عندما نجتمع لعمل قائمة مهامنا، نحن نقول:

que es uno de los mecanismos o estrategias clave que tenemos,

في الواقع ، يمكننا أن نقول وجود سند الملكية والملكية التركية.

de hecho, podemos decir la existencia y título de propiedad de la turquía.

ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟

¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?

نقول دائمًا إن روسيا صنعتها إسرائيل ، وروسيا صنعتها أمريكا والصين

Siempre decimos que Rusia hizo por Israel, Rusia hizo por Estados Unidos y China hizo

الفرق هو، في هذه البلد نقول بشكل علني كلمة "شاف،"

La diferencia es que en este país decimos abiertamente la palabra "chav"

لكن يمكننا أن نقول اليوم، في قصيدة غنائية لأسلافنا من الفلاسفة،

Pero hoy, tal vez como una oda a nuestros filósofos antiguos,

عالم مواز آخر. خصمنا من هنا يمكن أن نقول ما يلي.

Otro universo paralelo paralelo. Nuestra deducción de aquí, podemos decir lo siguiente.

إنه مثال آخر حقًا على ... حب الفايكنج ... هل نقول خفة دم ؟!

Así que en realidad es otro ejemplo de ... el amor vikingo por ... ¡¿podemos decir ingenio ?!

أوه لم يلمسوا أحدا لكنهم قالوا دعنا نقول سنقولها على أي حال

oh no tocaron a nadie pero dijeron que digamos que lo diremos de todos modos

يمكن أن نقول إنه يعتبر واحد من أعظم الأحيائيين التطوريين منذ داروين.

probablemente el mejor biólogo evolutivo, después del propio Darwin,

يمكننا أن نقول أن هذه التقنية هي تقنية مستخدمة حالياً في الإنتاج الحقيقي.

Ya podemos pensar en esta tecnología como una tecnología real de producción.

للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.

Desafortunadamente, no decimos si debemos tomar lecciones de cada terremoto en el que vivimos.

في تعريف آخر ، يمكننا أن نقول ما يلي. هناك اتصال أساسي خلال مرور الوقت مع الحركة.

En otra definición, podemos decir lo siguiente. Hay una conexión básica durante el paso del tiempo con el movimiento.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...