Translation of "الحياة" in French

0.008 sec.

Examples of using "الحياة" in a sentence and their french translations:

- ما أغرب الحياة!
- كم غريبة الحياة!

Comme la vie est étrange !

الحياة حلوة.

La vie est douce.

الحياة جميلة.

La vie est belle.

الحياة قصيرة.

La vie est courte.

لتشكيل هذه الحياة.

pour créer cette vie.

انقراض أصناف الحياة،

l'extinction des espèces,

الحياة كقطار الملاهي.

La vie, c'est des montagnes russes.

الحياة مخيفة بالفعل،

La vie est suffisamment effrayante,

الحياة هي الحركة.

La vie est mouvement.

الحياة جميلة جداً،

La vie est tellement belle,

على الحياة البدأ،

Si la vie commence,

‫حيث الحياة...‬ ‫والموت...‬

Où la vie et la mort...

الحياة ليست هكذا

la vie n'est pas comme ça

وسوف تنهي الحياة

et cela mettra fin à la vie

واجِه الحياة بابتسامة!

Affronte la vie en souriant !

هكذا هي الحياة.

C'est la vie.

الحياة قصيرة جداً.

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

الماء هو الحياة.

- L'eau c'est la vie.
- L'eau, c'est la vie.

الحياة ليست راكدة.

La vie n'est pas figée.

حين تعلمت فنّ الحياة

Lorsque j'apprends à vivre

وهو من حقائق الحياة.

C'est un fait de la vie.

يعكس فني الحياة اليوم

Mon art est le reflet de nos vies actuelles

لكن الحياة أمر جدي،

Mais cette vie est une entreprise sérieuse,

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

ramenant à la vie des mondes passés.

الحياة مثل الكيد المرتد:

La vie est comme un boomerang :

الحياة قيّمة بالنسبة لهم

Ils retrouvent leur dignité !

ما زالت الحياة أمامك.

- La vie s'étend devant toi.
- La vie s'étend devant vous.

هي على قيد الحياة!

Elle est vivante !

الحياة طريق طويل جداً.

La vie est une route très, très longue.

كلاهما على قيد الحياة.

Les deux sont vivants.

هم على قيد الحياة.

Ils sont en vie.

وجدناها على قيد الحياة.

Nous l'avons trouvée vivante.

كان سامي يحب الحياة.

Sami aimait la vie.

كان سامي يحبّ الحياة.

Sami appréciait la vie.

‫الحياة تتحرك بلا هوادة نحو المزيد من الحياة ،‬ ‫نحو الشفاء ، نحو الكمال.‬

il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

ومن هذه الحياة انبثقت الإنسانية.

et de cette vie est née l'humanité.

تساعد على تحمل مصاعب الحياة،

nous aide à oublier tous nos tracas quotidiens,

وسوف تضعنا الحياة أمام التحديات

La vie nous lancera des défis venus de nulle part

خلال أشهرهم الأولى من الحياة

au cours des premiers mois de leur vie,

خصوصاً في مسائل الحياة والموت.

en particulier dans des situations de vie ou de mort.

عن أهم الأشياء في الحياة،

sur ce qui est important dans cette vie,

إن كنتم على قيد الحياة،

Si vous êtes en vie,

طالما يفتقدون لهدف في الحياة

tant qu'il leur manque un but dans la vie

أن الحياة أفضل من الموت،

que la vie est meilleure que la mort,

بل في خِضم الحياة واضطراباتها.

mais dans les affaires tendres et chaotiques de la vie.

مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة.

j'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

‫أدغال خرسانية،‬ ‫تعادي الحياة البرية.‬

Des jungles de béton, hostiles à la faune.

باللعب بالألعاب في الحياة اليومية.

en jouant avec des jouets dans le monde quotidien.

دعنا نقول مهما كانت الحياة

Disons quelle que soit la vie

يمكننا البقاء على قيد الحياة

nous pouvons survivre

ما زال على قيد الحياة.

- Il est encore vivant.
- Il est encore en vie.
- Elle est encore en vie.

بقيت ماري على قيد الحياة.

Marie a survécu.

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Tous les chiens sont vivants.

الحياة في قرية صغيرة مملة.

La vie dans une petite ville est ennuyeuse.

الحياة في السّجن موت بطيء.

La vie en prison est une mort lente.

لا تعتمد أسلوب تصميم الحياة هذا.

ne la designez pas.

أنطلقت فكرة تصميم الحياة التي نريدها.

"Concevez la vie que vous aimez".

ولكن فقط على الأرض ازدهرت الحياة،

Mais c'est sur la Terre que la vie s'est développée,

إن سحر تغيير الحياة أمام أعيننا.

Cette magie transformative est à vous, il suffit de la saisir.

"الحياة هي كل ما يحدث لنا

« La vie, c'est ce qui nous arrive

كانت الحياة تحمل شيئًا آخر لي.

que la vie avait prévu autre chose pour moi,

وكان رفضي للابتعاد عن هذه الحياة

Ce serait mon refus de laisser tomber cette vie

الذي يُعرف بانتشار الحياة في أرجائه،

connue pour abriter la vie

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Mais la vie primitive dont je parle

لم تكن الحياة التي خططت لها.

Ce n'est pas exactement la vie que j'avais prévue.

ما اعتبره قيم في هذه الحياة.

ce que je considère de précieux dans cette vie.

إذا تغيرت ظروف الحياة لشخصٍ ما،

Si les conditions de vie d'une personne changent,

عليكم الإقرار أن الحياة تبدأ بالاحتفال،

comprenez que la vie commence avec la célébration,

من جعل الحياة تحد مساو للجميع.

afin de garantir l'égalité des chances dans la vie pour tous.

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

mais dans le rituel permettant aux pierres de prendre vie.

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

Nous traversons tous des hivers froids dans nos vies.

أثناء بحثكم عن نصيحة حول الحياة،

Quand on a besoin d'un conseil dans la vie,

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

avec leur meilleur compagnon dans la vie.

لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة

mais peut-être que le développement d'une vie complexe

والميدان هو بداية الحياة المدنية الحضرية.

Un parvis est le début de la vie urbaine.

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

en commençant par le plus précieux : la vie.

تعرفت على فكرة مختلفة عن الحياة.

Je suis entré en contact avec une idée différente de la vie.

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

Motivée par l'instinct de survie,

‫لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،‬

Mais malgré la vaste biodiversité,

‫حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.‬

Où la lune et les marées déterminent le rythme de la vie.

‫يغيّر التلوث الصوتي والضوئي نغم الحياة.‬

La pollution lumineuse et sonore change le rythme de la vie,

كل الحياة التي تتغذى، تحمى وتحفظ.

la vie toute entière est nourrie, protégée et maintenue.

فما هي القيمة المتبقية لهذه الحياة؟

que vaut encore cette vie-là ?

من العطاء في الحياة الاجتماعية والإدارة

de donner place à la vie sociale et à la gestion

لقد مرت ساعات الحياة ، أضحك سأموت.

Les heures de la vie sont passées, je mourrai de rire.

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

Comment vaincre la mort sans tuer la vie ?

وتعلمون، قالت العمة مامي، "الحياة وليمة".

Ma tante Mame a dit : « La vie est un festin » --

اعتقد ان الحياة هي ما تصنعه.

- Je pense que la vie est ce qu'on en fait.
- Je pense que la vie est ce que vous en faites.
- Je pense que la vie est ce que tu en fais.