Translation of "جميعاً" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "جميعاً" in a sentence and their spanish translations:

أكرههم جميعاً.

Los odio a todos y cada uno.

مرحباً جميعاً!

¡Hola a todos!

أنا أحبكم جميعاً.

Los amo a todos.

لأننا خُلقنا جميعاً

Porque todos nosotros nacemos en esta vida

أهلاً بكم جميعاً.

Hola a todos.

بل لنا جميعاً.

sino a todos.

مساء الخير جميعاً.

Y muy buenas noches a todos.

لأننا جميعاً مختلفين.

porque somos todos muy distintos.

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

Creemos que lo sabemos, y pensamos que todos lo saben,

يجب أن نقول جميعاً:

Todos deberíamos estar diciendo:

أنا هنا لأذكرنا جميعاً

Estoy aquí para recordarles

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Todos queremos un motivo.

هذه القيم لنا جميعاً.

Estos valores nos pertenecen a todos.

الإبتكار الاول: سنصوت عليهم جميعاً.

Primera novedad: votaremos sobre todas ellas.

عندما نتجاهل الفروقات، تضعفنا جميعاً

Cuando ignoramos las diferencias acabamos subestimándonos.

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

Esto nos ha pasado a todos.

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

Son diferentes para cada uno.

ولكننا جميعاً نمر بنفس المشاعر.

pero todos experimentamos los mismos sentimientos.

نحن جميعاً نملك هذا الدافع.

Es un impulso común a todos.

لذا، لماذا لسنا جميعاً ثنائيي اللغة؟

Entonces, ¿por qué no somos todos fluidamente bilingües?

وأشجعكم جميعاً بأن تفعلوا نفس الشيء.

Y les animo a que hagan lo mismo.

هل القرأن فعلاً يدعو لقتلنا جميعاً؟

"¿Dice el Corán que nos tienen que matar a todos?"

أننا جميعاً اليوم، بمن فيهم أنا

que todos nosotros hoy, yo incluido

يجب علينا جميعاً أن نفعل هذا.

Todos deberíamos estar haciendo esto.

في الحقيقة، لدينا جميعاً ثقة داخلنا.

En realidad, todos tenemos confianza dentro de nosotros.

وأعتقد أنه أروع ما فينا جميعاً.

Y también creo que es nuestra mejor faceta.

نحن جميعاً ما يبدو عليه العالم.

Colectivamente, todos somos lo que el mundo es en realidad.

المالكون الحقيقيون لهم جميعاً هم الخفافيش

los verdaderos dueños de todos ellos son murciélagos

- كيف حال الجميع؟
- كيف حالكم جميعاً؟

¿Cómo están todos?

لماذا كل هذا مهم جداً لنا جميعاً؟

¿Por qué es esto tan importante para nosotros?

لغة لا نعلم أننا جميعاً نتحدثها بطلاقة.

y que no sabemos que todos lo manejamos con fluidez.

أعطيتكم جميعاً هذا التطبيق على هواتفكم الذكية

No, os he dado a todos esta app en vuestros móviles,

والآن أريدنا جميعاً أن نكون هادئين جداً.

y entonces de verdad nos callamos.

ماذا لو كنا جميعاً مخطئين بشأن درايفوس؟

¿Y si nos equivocamos con Dreyfus?

أود أن نجتمع جميعاً حول هذه المعرفة

Así que me gustaría que nos uniéramos con este conocimiento

تقول أننا لو امتنعنا جميعاً عن قولها،

considera que si no la usamos todos

والذين من حولك جميعاً وأخيراً أنت نفسك،

que todos a tu alrededor, y finalmente tú también,

إنها في متناولنا جميعاً كما هي خياراتنا

Está dentro de todos nosotros y en las decisiones que tomamos

إننا جميعاً معتادون على التوتر بين البيئة والاقتصاد.

Todos sabemos de la tensión que hay entre ecología y economía.

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

porque, a final de cuentas, todos queremos lo mismo,

ومحشورون هنا في المكان الذي نعيش فيه جميعاً.

y aquí, apretados, es donde todos vivimos.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

Me gustaría comenzar con la ejecución de dos experimentos con todos Uds.

وأحياناً أتساءل ماذا سيحصل لو كنا جميعاً أكثر صراحة

Y a menudo me pregunto qué ocurriría si todos fuéramos un poco más honestos

والتي تسمح للمخترق الخبيث أن يُلحِق الأذى بنا جميعاً.

que permitirían a un hacker malicioso causarnos verdaderos estragos.

بالإضافة إلى أن المراهقين لا يخاطرون جميعاً بدرجة واحدة.

Además, no todos los adolescentes del mundo toman riesgos del mismo nivel.

كما تعلمون جميعاً،‬ ‫‍نحن حالياً في خضمّ جائحة عالمية.

Como todos saben, estamos en el medio de una pandemia mundial.

ونحن جميعاً نرى أن الشفاطات البلاستيك تملأ أنف السلاحف المسكينة.

Y todos hemos visto sorbetes acumulados en las narices de las pobres tortugas.

ما تقوله هو، أننا جميعاً ولدنا بعمود ذو شكل J.

Lo que Gokhale quería decir es que todos nacemos con una columna en forma de "J".

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

es una vista previa de hacia dónde nos dirigimos todos si no actuamos.

لأن الأمر الذي نتحدث عنه جميعاً، الدفع عبر الهاتف المحمول،

porque los pagos vía móvil de los que todos hablan

وبعدها مع مرور الوقت، تم الاستيلاء عليا جميعاً من قبل الكبار.

y entonces, justo a tiempo, todas fueron compradas por peces grandes.

"إذا كان بعض الأشخاص سلبيين فقط تخلص منهم "أو" اطردهم جميعاً"؟

"si alguien es negativo, quítenlo de en medio" o "despídalos a todos"?

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

Déjenos recordar que un hombre de este estado fue el primero en alzar la bandera de este partido republicano en la Casa Blanca -- un partido que se fundó sobre los valores de independencia, la libertad individual, y la integridad nacional. Estos valores que todos compartimos, y en este momento en el que el partido democrático alcanzó un triunfo grande, nosotros celebramos eso y nos proponemos con humildad y determinación a sanar las divisiones que obstruyeron nuestro camino hacia adelante.