Translation of "الحياة" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "الحياة" in a sentence and their japanese translations:

- ما أغرب الحياة!
- كم غريبة الحياة!

人生はなんと不思議なものだろうか。

الحياة حلوة.

人生は楽しい。

الحياة جميلة.

人生は美しい。

الحياة كقطار الملاهي.

人生ってどう変わるか分かりませんよ

الحياة هي الحركة.

生きるというのは 動くことです

الحياة جميلة جداً،

人生は素晴らしく

على الحياة البدأ،

生命が誕生するのは

‫حيث الحياة...‬ ‫والموت...‬

‎そこでは生と死が‎―

هكذا هي الحياة.

人生とはそんなものさ。

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

人間を夢中にさせる技術

الحياة مثل الكيد المرتد:

人生はブーメランのようで

ما زالت الحياة أمامك.

君には前途がある。

الأولاد هم زَهرةُ الحياة.

子供は人生の花です。

الحياة طريق طويل جداً.

人生は長い、長い道だ。

كلاهما على قيد الحياة.

2人共生きている。

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。

ولكن ليس بالركض في الحياة؛

短距離を走る能力ではなく

إن كنتم على قيد الحياة،

私たちは 生きている限り

أن الحياة أفضل من الموت،

生は死よりも良く

بل في خِضم الحياة واضطراباتها.

人生で遭遇した 面倒でデリケートな出来事からでした

مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة.

私はいつもの笑顔で過ごしました

‫أدغال خرسانية،‬ ‫تعادي الحياة البرية.‬

‎野生動物を脅かす ‎コンクリートの森

ما زال على قيد الحياة.

彼はまだ生きている。

الحياة في قرية صغيرة مملة.

小さな町の生活は退屈だ。

الذي يُعرف بانتشار الحياة في أرجائه،

生命が誕生した惑星です

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

私の言う古生物というのは

من جعل الحياة تحد مساو للجميع.

補助してくれる技術です

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

石に命を吹き込む 文化的儀式のほうだったのです

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

誰にでも不調の時期があります

أثناء بحثكم عن نصيحة حول الحياة،

人生のアドバイスがほしいとき

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

自宅で受けられるのです

لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة

しかしひょっとすると 複雑系生命の進化は

والميدان هو بداية الحياة المدنية الحضرية.

広場は都市生活の出発点です

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

まずは最も大切なもの 寿命から

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

生存本能から―

‫لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،‬

‎多様な生物が ‎いるからといって‎―

‫حيث يحدد القمر والمد نغم الحياة.‬

‎海の命をつかさどるのは ‎月と潮の干満

‫يغيّر التلوث الصوتي والضوئي نغم الحياة.‬

‎光と音の公害は ‎生活のリズムを変える

كل الحياة التي تتغذى، تحمى وتحفظ.

全ての生命が養われ 守られています

فما هي القيمة المتبقية لهذه الحياة؟

何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

وتعلمون، قالت العمة مامي، "الحياة وليمة".

メイム叔母さんは言いました 「人生とは宴である」と

النجاح في الحياة يتطلب جهودًا متواصلة.

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

الخنفساء ما زالت على قيد الحياة.

その虫はまだ生きている。

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

地球外の生命を探し始めました

إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.

「地球上の生命は貴重なのだ」と

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

インド野生生物保護協会に よると―

يعلمون أن المعاناة تشكل جزءًا من الحياة.

苦難は人生の一部であることを わかっています

فالمعاناة هي قوة عظيمة لأنها تقطع الحياة.

苦しみの持つ大きな力は 人生の道ゆきを妨げます

ستعود البلدة إلى الحياة، وستملأ الشاحنات الطرق.

町が息を吹き返し トラックが道を走り回るだろう

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

みなさんの生命維持装置であり

"يساعدوننا على تخطي الفترات الصعبة في الحياة."

「つらいときに助けられた」

لتستقر بها الحياة على مستوى الخلايا البسيطة.

生命体が単細胞のまま 留まる運命にあるのかもしれません

ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة،

複雑系生命に進化するのは

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

生命を可能にする秩序の わずかな勝算を前に

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

‫لكن الحياة عديمة الحدود‬ ‫لها بعض المشاكل.‬

‎だが自由すぎる生活も ‎複雑な問題を招く

غالباً ماكان عن سبب الخلاف في الحياة

アメリカの日常で 最も不和を生む主題だ

كيف يصلون إلى الحياة التي يحلمون بها.

自分の夢見る人生を築くための 方法を教えています

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

その兄弟は2人ともまだ生きている。

لقد سأمت من الحياة إلى أبعد الحدود.

- 生きるのが本当にしんどいです。
- 生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。

الكوميديا أقرب إلى الحياة الواقعية من الدراما.

コメディーはドラマよりも現実生活に近い。

يلعب التلفاز دوراً هاماً في الحياة اليومية.

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

التربية هي واحد من أهم مظاهر الحياة.

教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。

بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،

繰り返し自分に言い聞かせました

ولكنّ الواقع هو أن هذه الحياة العجيبة البطيئة

この奇妙で ゆっくりした生物は

كلنا نعرف أن في الحياة يوجد ماضٍ ومستقبل.

皆 人生にはビフォー・アフターが あることを知っています

وشعرت كأنهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الحياة.

まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました

‫فإن الناس تزحف بثبات‬ ‫إلى مساحات الحياة البرية،‬

人口が13億人を超えた今 人間社会は自然の領域を侵し

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،

地球システムの中における 生命活動の有無を左右する指標となり

تقدير قدرات التربة باعتبارها أساس الحياة في الأرض،

地球上の生命の基盤となっていることへの敬意

كما شجع القانون على "توطين وتربية الحياة البرية".

同法は”野生生物の 家畜化と養殖を推奨”した

لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه.

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

私の人生の目標は小説家になることです。

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。

الحياة في هذه الكلية ليست كما توقعت البتة.

この大学での生活は全く期待はずれだ。

ليس فقط في المنزل؛ ولكن في الحياة المهنية كذلك.

生産性が向上したと言われました

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

私の生きる意欲を 致命的にあやうくしました

وفي بعض الأحيان، قد تكون الحياة غير عادلة إطلاقاً.

時には 人生で 明らかな理不尽さを 感じることもあります

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

生き方がわからなくなっていることに 気付いたのです

موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

彼の生存を監視する機械に つながれていました

وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.

地球上の生命に関する 革命的発見の発火点なのです

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

生きているサイから ツノを切り取り

هل ندرك ما يجري في الحياة اليومية لأحد الفنانين،

私たちは アーティストの日々の暮らしを 本当に理解しているのか?

‫باعتباره من الجيل الـ4‬ ‫لعائلة متخصصة بتعقب الحياة البرية،‬

野生生物追跡の4代目で

يمكننا أيضا نقل تلك الاختراعات لتحسين الحياة على الأرض.

そんな発明を地球上での生活向上に 使うことが可能です

‫المياه هنا هي الحياة.‬ ‫هناك حيلة واحدة يمكنها مساعدتك،‬

水が命綱だ 1つ裏技がある

ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.

彼のリーダーシップは何千人もの兵士がそれを生き返らせるのを助けました。