Translation of "تدخل" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "تدخل" in a sentence and their spanish translations:

إنها تدخل

está entrando

وعندما تدخل النفس،

Y cuando inspiren,

هذه تدخل في الفم--

-- estas cosas se meten en la boca --

حتى تدخل الدبابات الروسية برلين

Hasta que los tanques rusos entren en Berlín

كانت تدخل إليّ لتتكلم معي،

Ella entraba a verme,

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Digamos que eres maestro, estás ingresando al programa

نصحها الطبيب بأن تدخل إلى المستشفى.

El doctor le aconsejó que se hospitalizara.

تدخل وتخرج ممرّضات من غرفة المشفى بسرعة.

de enfermeras que entran y salen rápidamente del cuarto de hospital.

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

Nuestro sistema podría permitir esto no invasivamente.

‫لا تدخل منجماً قط ليس به تدفق للهواء!‬

¡Nunca entren a una mina sin flujo de aire!

ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم.

pero el impacto en la calidad del aire está ya aquí.

‫لن ترغب في أن تدخل هذه الأشواك فيك.‬

No querrían que estas espinas los pincharan.

تدخل الجسم الغريب كان يعمل على الوقود النووي

OVNI interviniente estaba funcionando con combustible nuclear

من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت.

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

من فضلك انقر على الباب قبل أن تدخل.

Por favor, golpeá la puerta antes de entrar.

اطرق على الباب قبل أن تدخل إلى الغرفة.

Golpea la puerta antes de entrar a la pieza.

أي وقت تأكل فيه وجبة تدخل الطاقة إلى كبدك

Cada vez que uno come una comida la energía entra en el hígado

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

y entonces cuando aparece una relación, un afecto,

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

cuando la ley para los nuevos ensayos entre en vigencia en el 2018.

إذا لم تدخل بالقدم اليمنى أثناء دخولك إلى مكان ما

Si no ingresa con el pie derecho mientras ingresa a algún lugar

أثار تدخل نابليون القاسي في الشؤون الإسبانية رد فعل عنيفًا.

la mano dura de Napoleón en los asuntos españoles provocó una feroz reacción.

بأن المثلية عند الإناث هي أيضًا تدخل في إطار التنوع الطبيعي

que la homosexualidad femenina también es una variante natural

جاءت استراحته الكبيرة في عام 1807 ، حيث تدخل للمارشال الجريح برنادوت لقيادة

Su gran oportunidad llegó en 1807, sustituyendo al mariscal Bernadotte herido para comandar el

الدّالّتان جا وجتا تأخذان قِيمًا بين -1 و1 (تدخل -1 و1 أيضًا).

Las funciones seno y coseno toman valores entre -1 y 1 (incluyendo -1 y 1).

في وقت لاحق ، منح الفيلق الثالث شرف كونه أول القوات التي تدخل برلين.

Más tarde le dio al Tercer Cuerpo el honor de ser las primeras tropas en entrar en Berlín.

لكن في عام 1795 ، بينما كان يتمركز في باريس مع 21 Chasseurs ، تدخل القدر ...

Pero en 1795, mientras estaba destinado en París con los 21 cazadores, el destino intervino ...

على تدخل روماني طويل المدى في أيبيريا، والذي أصبح ممكنا بفضل نجاح غانيوس في معركتي

participación romana a largo plazo en Iberia, hecha posible por el éxito de Cneo en el campo de batalla

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.