Translation of "بسرعة" in Italian

0.032 sec.

Examples of using "بسرعة" in a sentence and their italian translations:

- يتكلم بسرعة.
- يتحدث بسرعة.

- Lui parla velocemente.
- Parla velocemente.

‫نمضي بسرعة!‬

Stiamo andando veloci!

يتكلم بسرعة.

- Lui parla velocemente.
- Parla velocemente.

- بسرعة.
- أسرعا.

- Svelto!
- Sbrigati!
- Sbrigatevi!
- Si sbrighi!

تحدثت بسرعة.

- Ha parlato rapidamente.
- Lei ha parlato rapidamente.
- Parlò rapidamente.
- Lei parlò rapidamente.

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

- Si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Si adattarono rapidamente al cambiamento.
- Loro si adattarono rapidamente al cambiamento.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Sta facendo buio in fretta!

‫يطول الليل بسرعة.‬

le notti si fanno sempre più lunghe.

بسرعة يا توم؟

Sbrigati, Tom.

لين تركض بسرعة.

Lynn corre velocemente.

تقود بتي بسرعة.

- Betty guida veloce.
- Betty guida velocemente.

تتكاثر الفئران بسرعة.

- I ratti si moltiplicano rapidamente.
- I ratti si riproducono rapidamente.

توم يتكلم بسرعة.

- Quanto parla in fretta Tom!
- Quanto parla veloce Tom!

يتحدث بسرعة كبيرة.

- Parla troppo velocemente.
- Lui parla troppo velocemente.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

Siate rapide.

أنا أركض بسرعة.

- Corro velocemente.
- Io corro velocemente.

ومعدل الاكتشاف يتسارع بسرعة.

e il tasso di scoperta sta rapidamente aumentando.

إن عالمنا يتغيّر بسرعة،

Il nostro mondo cambia cosi velocemente,

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Ora, mentre l'aquila non c'è!

يحاولون أن ينمو بسرعة.

stanno cercando di crescere in fretta.

‫يجب أن أزيله بسرعة.‬

Devo riuscire a levarmelo.

يستطيع توم الركض بسرعة.

- Tom sa correre veloce.
- Tom riesce a correre velocemente.

يركض توم بسرعة كبيرة.

Tom corre molto velocemente.

عد إلى المنزل بسرعة.

- Vai a casa rapidamente.
- Vada a casa rapidamente.
- Andate a casa rapidamente.

إنه يقود بسرعة عالية.

- Guida molto veloce.
- Lui guida molto veloce.

جاك لا يقود بسرعة.

Jack non guida velocemente.

أكلت طعام الغداء بسرعة.

- Ho mangiato velocemente il pranzo.
- Mangiai velocemente il pranzo.

إذاً، لقد تغيّر عالمنا بسرعة.

Il nostro mondo è cambiato velocemente.

لكنها أحياناً كثيرة، تتحرك بسرعة.

ma più spesso si muovono velocemente.

‫حسناً، يقترب المدّ بسرعة الآن.‬

La marea adesso sta arrivando proprio in fretta.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬

Devo arrivare a riva in fretta.

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

Altrimenti la temperatura scenderà molto in fretta.

‫إنها الأطراف التي تبرد بسرعة.‬

Le estremità diventano fredde in fretta.

‫سأقوم بهذا الأمر بسرعة وبكفاءة.‬

Sarà una cosa veloce ed efficace.

الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة،

i ghiacciai si sciolgono rapidamente,

ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.

e poi svanì velocissimamente.

يمكن لتوم أن يركض بسرعة.

- Tony può correre velocemente.
- Tony sa correre velocemente.
- Tony riesce a correre velocemente.

- يتعلم بسرعة.
- هو سريع التعلم.

- Impara velocemente.
- Lui impara velocemente.

حالياً كل الأمور تحدث بسرعة.

Sta andando tutto troppo velocemente.

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

- Gli ho chiesto di non guidare così veloce.
- Gli chiesi di non guidare così veloce.

نُقِل سامي بسرعة إلى المستشفى.

- Fadil è stato portato di fretta all'ospedale.
- Fadil fu portato di fretta all'ospedale.

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

Non appena iniziate ad anticipare un evento

‫هذه هي بكل تأكيد. تعال بسرعة!‬

È proprio lei, veloce!

‫والمشكلة هي أنه يتعبك بسرعة بالغة.‬

Mi fa stancare molto.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً بسرعة.‬

Ok, dobbiamo decidere in fretta.

مع ذوبان الأنهار الجليدية لدينا بسرعة.

con i ghiacciai che si sciolgono,

‫بسرعة تفوق الألف كيلومتر في الساعة.‬

a più di mille chilometri orari.

‫تنمو أفراخ النحام الكاريبي بسرعة شديدة.‬

I pulcini di fenicottero rosso crescono con un'incredibile rapidità.

هي امتلاء دماغكم بالكثير بسرعة مذهلة.

è che il cervello viene sopraffatto molto velocemente.

كان بحاجة لفرض معركة حاسمة ، بسرعة.

Aveva bisogno di forzare una battaglia decisiva, rapidamente.

♪ حسنًا، أتمنى أنك مت بسرعة، ♪

Beh, spero tu sia morto velocemente

‫رأيت شيئاً هنا للتو، انظر.‬ ‫أجل. بسرعة!‬

Ho appena visto qualcosa. Veloce!

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

I cuccioli causano una fuga. Proprio verso di lei.

وذاب الجليد المتبقِّي بسرعة كبيرة وانساب إلى البحر

e i residui delle calotte di ghiaccio collassarono rapidamente nel mare,

‫فهذا يعني أن بوسعي تدفئته‬ ‫بحرارة جسدي بسرعة.‬

Lo posso scaldare in fretta con il mio calore corporeo.

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬ ‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Facciamo un tentativo! Ora che l'aquila è via.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Ok, dobbiamo prendere una decisione, e anche in fretta.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Mi sto solo stancando in fretta.

‫ويمكنها أن تلدغ بسرعة ‬ ‫تفوق سرعة حركتي كثيراً.‬

E sono molto più veloci di me, nei movimenti.

‫يمكنه الركض‬ ‫بسرعة تفوق الـ100 كيلومتر في الساعة.‬

Può correre a più di 100 chilometri all'ora.

ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.

Ma le cose si stanno muovendo nella giusta direzione.

207000 قدم ، بسرعة تقارب 4000 ميل في الساعة.

di 207.000 piedi, a velocità di quasi 4.000 miglia all'ora.

- توم يسبح بسرعة كبيرة.
- سباحة توم سريعة جداً.

Tom nuota molto velocemente.

أنا أغفو بسرعة، بمعدل 5 دقائق أغرق في النوم.

Mi addormentavo molto rapidamente, 5 minuti in media.

‫ينبغي أن أنزلق بسرعة فوق‬ ‫كل هذا الثلج والجليد.‬

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

‫ولكن بما أننا نتحرك،‬ ‫سيكون علينا أن نتصرف بسرعة.‬

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

والسهولة تتفوق على الجودة في سعينا لتحقيق الاشياء بسرعة.

e nella nostra ricerca di velocità, preferiamo la comodità alla qualità.

أما الخبر السيئ فهو أنّ الوقت ينفد منا بسرعة.

Quella brutta è che il tempo sta per scadere.

وقد اصطدمت بالأرض بسرعة حوالي سبعين ألف ميل فى الساعة.

che colpì la Terra a circa 112.000 km all'ora.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai più veloce di lui.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Ma per alcuni animali questi cambiamenti sono troppo rapidi.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

I pulcini crescono così in fretta da riuscire già a sfuggire al coccodrillo.

بدأت مسيرة لا هوادة فيها بسرعة لإرهاق الرجال والخيول أ

La marcia implacabile cominciò rapidamente a stancare uomini e cavalli.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬ ‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

‫المشكلة أن هذه الكائنات ‬ ‫تستطيع الحركة بسرعة هائلة متى أرادت هذا.‬

Queste, quando vogliono, si muovono velocissime.

الفناء: "سآخذ عشر طلقات إليك بمسدس بسرعة 30 خطوة" ، قال له ،

cortile: "Ti do dieci colpi con un moschetto a 30 passi", gli ha detto,

كان هذا تشكيل أكثر مرونة سمح الكتيبة تتقدم بسرعة رغم ذلك

Essa era una formazione più flessibile che permetteva al battaglione di avanzare rapidamente, sebbene

بعد اشتباك قصير، تراجع سلاح الفرسان لبيليساريوس، فقام الفرس بمطاردتهم بسرعة

Dopo un breve scontro, la cavalleria di Belisario si ritirò, con i persiani alle calcagna.

عملوا بسرعة كبيرة لإكمال الجدران العالية التي تصل إلى 20 م

lavorarono incessantemente per completare 20 metri di alte mura,

‫لذا سنحتاج للتوجه نحو الشرق ‬ ‫والتحرك بسرعة للوصول إلى الترياق،‬ ‫واستخراجه بسلام.‬

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

تمت ترقيته بسرعة وكثيرًا ما أصيب بجروح - وهي العادة التي اشتهر بها.

promosso rapidamente e frequentemente ferito - un'abitudine per la quale divenne celebre.

لكنه سارع جنوبًا بسرعة والتقى بأجيس في معركة بالقرب من مدينة أركاديا

Ma marciò rapidamente al sud, e fronteggiò Agide nei pressi della città di Megalopoli.

عندما كانت القوة الرئيسية للعدو موجودة ، يمكن للجيش أن يركز بسرعة للمعركة.

Quando si trovava la forza principale del nemico, l'esercito poteva concentrarsi rapidamente per la battaglia.

ولكن على الرغم من التقدم الناجح في البداية في ترانسيلفانيا، رومانيا يواجه بسرعة

Ma nonostante un iniziale successo con l'avanzata in Transilvania, la Romania affronta un rapido

ولكن الآن، مع انهيار جناحه الآخر، استدار بسرعة وقاد نخبة الجنود الخاصة به

Ma ora, con l'altro fianco prossimo al crollo, si voltò in fretta e guidò la sua élite

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

E deve imparare in fretta, perché ha poco più di un anno di vita. GIORNO 52