Translation of "بسرعة" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "بسرعة" in a sentence and their russian translations:

- يتكلم بسرعة.
- يتحدث بسرعة.

- Он говорит быстро.
- Он быстро говорит.

‫نمضي بسرعة!‬

Мы быстро катимся!

يتفاعلون بسرعة

они быстро реагируют

يتكلم بسرعة.

Он быстро говорит.

تعالَ بسرعة!

- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!

أتعلم بسرعة.

Я быстро учусь.

يتحدث بسرعة.

Он быстро говорит.

- بسرعة.
- أسرعا.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

تحدثت بسرعة.

Она говорила быстро.

تعال بسرعة.

- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Идите скорей!

فعلته بسرعة.

Я быстро это сделал.

- أسرع.
- بسرعة.

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

- يتكلم بسرعة.
- إنه سريع الكلام.
- يتحدث بسرعة.

Он быстро говорит.

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

Они быстро приспособились к переменам.

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Он сказал мне не ехать слишком быстро.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Уже темнеет.

‫يطول الليل بسرعة.‬

Ночи быстро удлиняются.

بسرعة يا توم؟

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

لين تركض بسرعة.

Линн быстро бегает.

تقود بتي بسرعة.

Бэтти водит машину быстро.

بسرعة ، إلحق به.

Быстрее, беги за ним.

تتكاثر الفئران بسرعة.

Крысы быстро размножаются.

توم يتكلم بسرعة.

- Как быстро говорит Том!
- Как быстро Том говорит!

انتشر الخبر بسرعة.

Новость разлетелась, как лесной пожар.

يتحدث بسرعة كبيرة.

- Он говорит слишком быстро.
- Он слишком быстро говорит.

هو يسوق بسرعة.

Он водит машину быстро.

لا تحكم بسرعة.

- Не судите опрометчиво.
- Не суди поспешно.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

أنا أركض بسرعة.

Я быстро бегаю.

إن عالمنا يتغيّر بسرعة،

Наш мир так быстро меняется,

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Быстрее, пока орла нет.

يحاولون أن ينمو بسرعة.

стараются вырасти очень быстро.

‫يجب أن أزيله بسرعة.‬

Мне надо смыть это.

بينما ينتشر الفيروس بسرعة

как вирус быстро распространяется

يتصرفون بسرعة كبيرة وسريعة

они действуют очень быстро и быстро

اذهب بسرعة مثل الماء

Иди быстро, как вода

لأننا أمة تنسى بسرعة

потому что мы нация, которая быстро забывает

يستطيع توم الركض بسرعة.

Том умеет бегать быстро.

يركض توم بسرعة كبيرة.

- Том бежит очень быстро.
- Том бегает очень быстро.

عد إلى المنزل بسرعة.

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

هي تتحدث بسرعة نسبيا

Она говорит довольно быстро.

هذا الكلب يركض بسرعة.

Эта собака бегает быстро.

مرَ الوقت المخصص بسرعة .

Отведенное время быстро истекало.

أكلت طعام الغداء بسرعة.

Я быстренько пообедал.

صعد توم السلالم بسرعة.

Том быстро поднялся по лестнице.

أصلح المطورون العلة بسرعة.

- Разработчики быстро исправили ошибку.
- Разработчики быстро пофиксили баг.

إنه يقود بسرعة عالية.

- Он ездит очень быстро.
- Он очень быстро водит машину.

جاك لا يقود بسرعة.

Джек быстро не водит.

لنذهب إلى هناك بسرعة.

Пойдём туда скорее.

لقد مرّ الصيف بسرعة.

Лето быстро прошло.

- سر بسرعة، أو إنّك ستفوّت القطار.
- إمش بسرعة، وإلا فاتك القطار.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

‫حسناً، يقترب المدّ بسرعة الآن.‬

Прилив приближается все быстрее.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬

Мне нужно быстро добраться до берега.

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

Иначе я быстро замерзну.

‫إنها الأطراف التي تبرد بسرعة.‬

Конечности остывают быстро.

‫سأقوم بهذا الأمر بسرعة وبكفاءة.‬

Это быстро и эффективно.

الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة،

наши ледники стремительно тают,

ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.

а затем он стремительно улетел прочь.

والكربون الذي لا يتحلل بسرعة،

Углерод, который не разлагается быстро, —

يجب أن تساعدها و بسرعة!

Ты должен помочь ей и поскорее!

يمكن لتوم أن يركض بسرعة.

Тони умеет быстро бегать.

مشت بسرعة كي تلحق بالآخرين.

Она быстро шагала, чтобы догнать остальных.

- يتعلم بسرعة.
- هو سريع التعلم.

Он быстро учится.

تستطيع السناجيب الركض حقاً بسرعة.

- Белки могут бегать невероятно быстро.
- Белки могут бегать очень быстро.

أختي تستطيع السباحة بسرعة كثيرة.

Моя сестра может плавать очень быстро.

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

- Я попросил его не ехать так быстро.
- Я попросил его не вести машину так быстро.

هل سمعت كيف يتحدث بسرعة؟

Ты слышишь, как он быстро говорит?

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

Как только вы начинаете предвкушать какое-то событие,

‫هذه هي بكل تأكيد. تعال بسرعة!‬

Это точно она, быстро!

‫والمشكلة هي أنه يتعبك بسرعة بالغة.‬

И это так быстро утомляет.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً بسرعة.‬

Нужно срочно принять решение.

ويتراسلون مستخدمين هواتفهم أثناء القيادة بسرعة،

гоняют и чатятся за рулём,

مع ذوبان الأنهار الجليدية لدينا بسرعة.

когда наши ледники стремительно тают,

أو حتى بسرعة مضاعفة 3 مرات،

Или же в три раза быстрее,

‫بسرعة تفوق الألف كيلومتر في الساعة.‬

...на скорости 1 000 км в час.

‫تنمو أفراخ النحام الكاريبي بسرعة شديدة.‬

Красные фламинго растут невероятно быстро.

انتشر بسرعة كبيرة: 10 ملايين مشاهدة.

стал виральным: 10 миллионов просмотров.

ومرة أخرى لأنها تتحرك بسرعة وبسرعة

и снова, потому что он движется быстро и быстро

لأن التوهين المغناطيسي يتقدم بسرعة كبيرة

потому что магнитное затухание прогрессирует очень быстро

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

Он не мог бежать очень быстро.

العالم يتغير أكثر و أكثر بسرعة.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

آمل أن تأتي عطلة الصيف بسرعة.

Надеюсь, летние каникулы скоро наступят.

حسّن سامي طلاقته في العربيّة بسرعة.

Сами быстро достиг успехов в развитии беглой речи на арабском.

يجب التعامل مع هذا الشيء بسرعة.

Мы должны позаботиться об этом немедленно.

وسنبدأ بالنقر بسرعة منتظمة كدقات ساعة التوقيف -

Мы будем отбивать ритм секундомера —

‫رأيت شيئاً هنا للتو، انظر.‬ ‫أجل. بسرعة!‬

Я увидел что-то. Да. Быстрее!

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

Возникает паническое бегство. Прямо в сторону львицы.

ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.

Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.

بعضها كبيرة وثقيلة، فتسقط على الأرض بسرعة،

Некоторые из них довольно большие и тяжелые и быстро падают на землю,