Translation of "أفكر" in Spanish

0.158 sec.

Examples of using "أفكر" in a sentence and their spanish translations:

أفكر.

- Estoy pensando.
- Estoy meditando.

أفكر فيك.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.
- Pienso en ustedes.

هذا جعلني أفكر:

Esto me llevó a pensar:

دعني أفكر للحظة.

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

الأمر كله يتعلق بالأفكار التي أفكر فيها ولماذا أفكر فيها.

Todo depende de mis pensamientos y de por qué pienso en ellos.

أفكر بابنتي داكنة الجلد،

Pienso en mi hija de piel morena,

وكان علي أن أفكر،

Y tuve que pensar,

كنت واقفة هناك وأنا أفكر

Yo pensaba:

كنت أفكر وأنا في الطائرة:

Estaba pensando en el avión,

الآن، أفكر بشكل منظم قليلاً،

Pero pienso que con un poco de coordinación,

ومنها، بدأت أفكر بما سأفعله.

Consideré mis opciones.

لماذا كنت أفكر في ذلك؟

¿Y por qué estaba pensando en esto?

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

ما كنت أفكر به بالضبط.

"Exactamente lo que estaba pensando".

هل تعلمون بمن أفكر طوال الوقت؟

¿Saben en quién pienso mucho?

لم أفكر في والدي بأي شكل،

ni siquiera pienso en mi padre de cualquier manera o forma,

وهنا كنت أفكر في الإيقاع واللغة

Aquí pensaba en ritmos, el idioma

‫يجب أن أفكر في طريقة للهبوط.‬

Debo pensar cómo bajar.

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

Pero debo pensar a qué atarla.

‫ولكن يجب أن أفكر، بماذا أربطه.‬

Pero debo pensar a qué atarla.

وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،

Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo,

لا أفكر بالقصص من هذا المنحنى.

SR: No veo la narración de esa manera.

هذا هو الفتى الذي أفكر به.

Este es el chico en quien pienso.

طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك

En todo el viaje, mis pensamientos estaban en ti.

" ماا هو شعوري عندما أفكر فيما أتوقع "

"¿Cómo me hace sentir lo que estoy esperando?"

ويمكنني أن أفكر بطرق تساعدهما على مشاركتنا

Y debería pensar formas para que colaboren con nosotros

خرجت علانيةً لأني بدأت أفكر في الاختلافات

Salí a exponerme porque comencé a pensar sobre la diferencia

‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Debo acampar en algún lado.

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

cosas que no había pensado por un tiempo largo,

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

Y con eso, pensé sobre todos mis traumas:

صدقوني، أنا أفكر في الأمر ذاته أيضًا.

Créanme, yo también lo pienso.

أنا الآن لا أخبركم بما أفكر به،

No te estoy diciendo lo que pienso,

لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف

y tampoco trataba de hacer algo especial.

لأن البيانات تظهر لي ما يجعلني أفكر

porque los datos me muestran que me hace pensar

كتبت له الخطاب، وأنا أفكر بـ "وينستون تشرشل"،

Había escrito este pasaje con Winston Churchill en mente.

حين أسمع هذه الأغنية، فإنني أفكر بك، وأفتقدك.

Cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño.

أنا أفكر بشكل مختلف لأن تفكيري يتمحور حول التصميم.

Pienso diferente porque pienso como diseñadora.

وكنت أفكر في نفسي كم أنانيًا كان هذا التصرف.

Y pensando que ya perdí mi premio de Madre Teresa.

فجلست أفكر: "إن كان لهاتفي هذا التأثير على انتباهي،

Y pensé: "Bueno, si el móvil afecta tanto a mi capacidad de concentración,

أترون، لقد كنت أفكر بالأمر لثمانية أعوام حتى الآن.

He estado pensando en esto durante ocho años.

‫يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه.‬ ‫حسناً، ما رأيك؟‬

Debo pensar cómo sacarla de allí. Bueno... ¿Qué opinan?

قضيت بعض الوقت أفكر في هذا الأمر وأبحث فيه،

Pasé algún tiempo pensando en esto e investigándolo,

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

pienso en gallinas sin jaula o algo así.

- أفكر فيك.
- تشغل بالي
- تملأ ذهني.
- تستولي على أفكاري.

- Pienso en ti.
- Estoy pensando en ti.

الآن، هل أستطيع أن أفكر بوقتٍ آخر في التاريخ الإنساني

Ahora bien, ¿hubo algún momento en la historia de la humanidad

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

Y pensé: "Si este es mi final,

بدأت أفكر في هذا الدرس منذ بضعة أسابيع في الواقع،

Empecé a pensar sobre esta lección hace apenas dos semanas

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Está oscureciendo. Debo acampar en algún lado.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

لكن فكر في الأمر من منظور-- أو، أنا أفكر من منطلق--

pero piénsalo como --o yo lo pienso así--

ما حصل معي هو أنني كنت أفكر بطريقة مختلفة لكن بنفس الشيء

Pensaba las mismas cosas pero de manera diferente

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

pero ya no pienso en la capacidad de las escuelas para resolver estas cosas.

ما يجعلني أفكر هو أنه عندما يتعلق الأمر بالفايكنج ، يمكنك قتلهم ، والتحدث

Lo que me hace pensar es que cuando se trata de vikingos, puedes matarlos, y hablando

‫عندما أفكر في الأفاعي الحارية‬ ‫فأتذكر الوقت الذي أمضيناه‬ ‫في مقاطعة "راتنيجيري" في "ماهارسترا".‬

Cuando pienso en víboras garibas, pienso en el tiempo que pasé en el distrito Ratnagiri en Maharashtra.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Momentos como este me hacen pensar en algo: de dónde saco mi fuerza.

أفكر في التسوق في منزلي الآن ولا يمكنني العثور على سوق أذهب إليه. لأنها ليست آمنة.

Estoy pensando en comprar en mi casa en este momento y no puedo encontrar un mercado al que ir. Porque no es seguro.