Translation of "التي" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "التي" in a sentence and their spanish translations:

التي حدثت للحيوانات التي تعاطت الكوكايين.

que el que sucedía en animales que se autoadministraban cocaína.

الكلمة التي سوف نستخدمها، والنقاط التي نضعها، والعبارات التي تُجمع معًا

y elegimos qué palabra usar, qué puntos poner, qué frases armar.

والأفلام التي تشاهدها ، والموسيقى التي تستمع لها ،

las películas que ven, la música que oyen,

بمعنى، الأجزاء التي ترفرف والقطع التي تدلى

Ya saben, todas esas partes pegajosas y cosas colgantes

نقرأ الجرائد التي تحتوي على الآراء التي تعجبنا.

Leemos diarios que contienen las opiniones que nos gustan.

الهوية التي فقدت هويتها والأخلاق التي فقدت هويتها

la identidad que ha perdido su identidad y la moral que ha perdido su identidad

التي تفسّر ذلك،

que explican esto,

والنتيجة التي يريدها.

y en los resultados que desea obtener.

التي تعني "عملي"

que significa 'mi trabajo'.

التي أنشأها نابليون

en 1804.

التي تستمر وتستمر

que podría continuar y continuar

التي أتحملها شخصيًا،

que tomo personalmente,

بسبب الأشياء التي لم تحققها وليس بسبب الأشياء التي حققتها."

por las cosas que no hiciste que por las que sí hiciste."

الصورة التي أتوق إليها والصورة التي أتوقع أنكم تتوقون إليها

La visión que yo deseo y la visión que sospecho que Uds. desean

- ما هي الجُمل التي تفضلها ؟
- ما هي الجملة التي تفضلها ؟

¿Cuál oración prefieres?

وكل الأشياء التي ترونها.

simplemente cosas a las que miramos.

والتغيرات التي تحدث تختلف

y los cambios son diferentes

التي لم تتعرض للكوكايين

que no estuvieron expuestos a la cocaína

أو التي تعرضت للكوكايين

o que estuvieron expuestos

التي نراها في الإدمان.

que vemos en la adicción.

للمشاعر التي يرونها هم.

que sientan empatía por lo que ven.

التي لم تنشر نتائجها

no han publicado sus resultados

التي أخذتها خلال السنين.

que he tomado durante años.

بي, الكتب التي تقرؤنها,

Los libros que lees,

والمتعلقة بالتحديات التي تواجهنا.

en relación a los desafíos que están por venir.

التي تُمثّل رئتي الكوكب.

que siguen siendo la otra mitad de nuestros pulmones de la Tierra.

التي أدّت لفرصة اختراعه

que condujeron a la posibilidad de su invención

والأمور التي نضيفها للعالم

estas cosas que sacamos al mundo

من الأشياء التي تعلمتها

una de las cosas que he aprendido es

إحدى القصص التي حكاها

Una de las historias que cuenta

التي كانت معقلاً له.

ya que era su base de operaciones.

والحيرة التي شعرت بها،

la confusión que sentí,

والمواد التي تشبه القنب.

y con sustancias relativas al cannabis.

التي يمكننا الاعتماد عليها،

en el que podemos confiar

الصورة التي ترونها الآن،

La imagen que están observando,

[الطريقة التي نعمل بها]

[Cómo trabajamos]

الخدمات التي تدفع مقابلها

El servicio que compras

التي تتجاوز مهارات الاتصال؟

que son muchos más que solo habilidades comunicativas?

بالطريقة التي كانوا يأملونها.

de la manera que esperaban.

اللحظة التي قالت فيها،

En el instante en que ella la dijo,

وعدم المساواة التي نعيشها

la desigualdad que soportamos

إنها الموسيقى التي يحبونها.

Aparece en la música que aman,

وجميع التجارب التي يجلبونها

y todas las experiencias que traen.

هذه السيارة التي نسوقها.

Este es el auto que estamos manejando.

التي كنت أخطط لكتابتها

que planeaba escribir.

التي ستولد الدخل والوظائف،

generará ingresos y empleo,

التي تغيّر لونها قليلًا،

que cambia ligeramente de color,

التي تؤكد قدرة البشر.

que enfatiza la acción de los seres humanos.

للمشاكل التي تواجه الإنسانية

a los problemas que nos enfrentamos,

التي تربطنا داخل مجتمعاتنا.

que nos conecten como comunidades.

التي طلبها من قبل.

demandado con anterioridad.

التي يجب أن أحسها.

de lo que se suponía que debía experimentar.

والظروف الصعبة التي واجهتنا،

de circunstancias complejas que vivimos,

التي تستهدف نفس التسويق

Ese mismo algoritmo con fines de mercadeo

التي على اليسار، صحيح!

El de la izquierda, ¡si!

تلك التكتونية التي تكتونية ،

esa tectónica esa tectónica,

الفوضى التي اجتاحت الجيش.

el caos que envolvía al ejército.

التي دمرتها الأخبار الزائفة.

porque las noticias falsas la destruyen.

فالعقلية التي تنكر ذلك،

la mentalidad que niega eso,

السيارة التي أمامي لكرم.

- El auto enfrente mío es de Karam.
- El coche en frente de mí es de Karam.

اختر الورود التي تحبها.

- Elige las flores que quieras.
- Elige cualquier flor.

ماهي العلاقات التي تتحملها

¿Y qué relaciones sabotearías o tolerarías

التي في نظامنا الغذائي.

que deberíamos incluir en nuestra dieta.

المقاومة التي تواجهها الخلية هي الطريقة التي تراها بها على الشاشة

y la resistencia que enfrenta en la celda es lo que ves en la pantalla en este momento.

نتيجة التحقيقات التي أجريت في الصخور التي يبلغ عمرها مليون عام

Como resultado de los exámenes realizados en rocas de millones de años.

المحصنة التي تعمل كقواعد ونهب وتحرق المدن الرئيسية التي لها واجبات عسكرية

que sirven como bases, pillajes e incendia pueblos clave que tienen deberes militares y almacenan

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

en realidad los puntos donde se rompe exactamente

هذه الكلمات التي سمعتموها للتو

Acaban de escuchar

باختلاف المنطقة التي تنظر إليها.

según sea el área del cerebro que observamos.

التي يمكن أن تؤدي للإدمان.

que pueden producir adicción.

التي نملكها بالفعل في الواقع.

que de hecho ya poseemos.

أشعر أنني أنا التي أُلمس".

siento que me tocan a mí".

اللحظة التي تقوم بانقسام متساوي.

el momento de la mitosis.

التي يحتاجونها لاتخاذ قرارات جيدة.

a los responsables para poder decidir debidamente.

تلك التي تُعطي نتائج سلبية.

que los que tienen resultados negativos.

الرسالة الأولى التي أريد إيصالها

El primer mensaje que quiero dar,

ولم تنجح بالطريقة التي أردتها.

y no funcionó como yo hubiera querido.

ما المسافة التي باستطاعتك جريها؟

¿Cuánto puedes correr?

بالمواد الأثرية الأخرى التي عرفناها.

a otros materiales que conocíamos.

التي تُؤمن بأنها ستحسّن حياتك.

que crees que mejorarán tu vida.

التي تدعم فكرة أنماط التعلم،

que apoyan estos estilos de aprendizaje

التي يسألكم أساتذتكم عنها لتتذكروها،

que los profesores piden recordar,

لكن الرسائل التي تلقاها الأطفال

Pero los mensajes que dijeron los niños

باستثناء الحقيقة التي يظهرها العلم

solo que la ciencia demuestra

التي يحافظ عليها الناس بشدة

que con tanto esfuerzo mantenemos,

على السعادة التي نطمح لها.

que todos deseamos.

ابدأ بتحديد الأطعمة التي تحرّضك،

Empiecen por identificar las comidas que no pueden dejar de comer,

والمدن التي تعيش بها إلخ.

las ciudades que habitan, etc.

للحيوانات والمنتجات الحيوانية التي نستهلكها.

a los animales y sus derivados que consumimos.

التي صممت في عام 1971.

que se introdujo en 1971.

حتى القرارات التي كانت بسيطة

Incluso las decisiones que solían ser simples,

القصة التي أنا بِصدد روايتها

La historia que voy a contarles

قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.

Piensen en la ciudad en la que viven.

التي أخذها أمها وأبيها للأرجوحة

en que mamá y papá la llevaron a la feria local

وجدتها التي تجني قوتها يوميًا.

y su abuela, la cual provee el sustento.

التي تشرح قوة أجسادنا وعقولنا.

que existen y demuestran el poder de nuestros cuerpos y de nuestras mentes.

وأن تفعل الأشياء التي تحبها.

de hacer las cosas que te gustan hacer.

في اللحظة التي تشد انتباهك

en que estás poniendo atención a algo

التي تنتج من المشاعر السلبية.

que surge de las emociones negativas.

وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها

Y esa era la oportunidad perfecta que estaba buscando