Translation of "وأنا" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "وأنا" in a sentence and their spanish translations:

وأنا أظن

Y creo

وأنا أتنفس،

y al inspirar

وأنا أتفهم.

Y lo entiendo.

أنت وأنا

Tu y yo

صديقي المقرب وأنا

Mi mejor amigo Ted y yo...

وأنا لم أستسلم.

Y fui persistente.

وأنا استخدمها الآن

y la estoy usando justo ahora.

وأنا مسرورة بالنتائج.

y estoy contenta con los resultados.

وأنا غير صبور.

Y soy impaciente.

وأنا أحب المجوهرات سباركلي، وأنا حقا أحب المحافظ، وهكذا -

me gustan las joyas brillantes y me encantan los bolsos,

وأنا أهاجم هذا التاريخ،

Me gustaría decir que esta historia,

وأنا أخبركم بهذه الأمور،

mientras les digo todo esto

وأنا أحب هذا الدور.

Y me encanta.

وأنا أقوم بتفقده بانتظام."

y de hecho, los ajusto frecuentemente".

وأنا أسير للمنزل تذكرت

Y recuerdo ir de camino a casa

وأنا أعمل كرئيس لكم.

en el medio de la presidencia.

فهو يمشي، وأنا أمشي.

Él camina, yo camino.

وهو يأكل، وأنا آكل.

Él come, yo como.

وهو يقتل، وأنا أقتل."

Él mata, yo mato".

وأنا أدرى بهذا الشعور.

Y yo conozco esa sensación.

وأنا ممتنة للغاية لكم.

Y estoy tan agradecida de Uds.

توم وأنا مشغولان قليلاً.

Tom y yo estamos un poco ocupados.

إنك محترف وأنا مبتدئ.

Vos sos un profesional pero yo soy un amateur.

وأنا مثل، سأنفذ بجلدي.

Y yo que me decía, "¡Me van a patear la cabeza!"

وأنا بالفعل أقصد الاستماع -

y quiero decir escuchar de verdad

وأنا في سن الثالثة عشرة،

a los 13 años;

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

sé que no soy la única.

وأنا شخص عديم الثقة بالمجمل.

Y yo soy el tipo anti-confianza.

وأنا أبرع في عزف البيانو.

Y yo tengo una buena relación con los pianos.

كنت واقفة هناك وأنا أفكر

Yo pensaba:

كنت أفكر وأنا في الطائرة:

Estaba pensando en el avión,

وأنا، بعد أن أخبرتكم بهذا،

Y yo, después de contarles esto,

أنا ميكو وأنا راقصة باليه.

Me llamo Miko y soy bailarina,

وأنا أحب قصة عارفين كثيراً،

Amo la historia de Arifeen,

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

¿Yo? Muchas veces.

‫وأنا فخور بالقرارات التي اتخذتها.‬

Y estoy orgulloso de sus decisiones.

ترعرعت وأنا أشاهد المصارعة الاحترافية

Crecí mirando lucha libre profesional

‫قاسيت عامين وأنا بحالٍ مزرٍّ.‬

Pasé dos años en un infierno absoluto.

وأنا كنت مدعوة لهذا الاجتماع

y yo fui invitada a la reunión

وأنا مولع ومفتون بهذا قطعاً.

y estoy totalmente obsesionado y fascinado con este tema.

- لم آكل منذ الإفطار، وأنا جائع جدا.
- لم آكل مذ أفطرت، وأنا جائع جدا.

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

لقد بدأت بمكافحة الاكتئاب وأنا بالثامنة،

Mi batalla contra la depresión comenzó a la edad de ocho años

وأنا أقر بأننا أخبرناكم ثلاث أكاذيب.

Soy consciente de que hemos contado tres mentiras.

وهكذا، في النهاية قرر أنا وأنا

Así, finalmente decidimos

وأنا أتخيل زوجي يطعنني أثناء نومي.

con escenas de mi nuevo amor apuñalándome mientras dormía.

وأنا متأكدة أن بعضكم الآن يفكر،

Seguro que alguno ahora está pensando:

أنتم تنظرون إلي، وأنا أنظر إليكم،

Uds. me miran y yo les miro,

وأنا أستطع أن أتنفس من الأسفل.

sino que podía hacerlo aquí abajo.

وأبكي وأنا محتارة فيما حدث لي

llorando y confundida sobre lo que acababa de suceder.

وأنا لن أتناول تفاصيل هذه الشريحة،

No entraré en los detalles de esta diapositiva,

وأنا لست حائرة حول حكمي هذا.

No estoy confundida sobre cómo suena.

‫لقد خارت قواي‬ ‫وأنا أتشبث هنا.‬

Se me acaba la fuerza para sostenerme.

نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة.

crecí escuchando las historias de los pastores.

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

y yo tengo razón, porque siempre la tengo,

لكوني ليبرالية وأنا أنجسم مع المحافظين

por ser una liberal que podía llevarse bien con los conservadores,

أمضيت هنالك عامًا وأنا أقابل الموسيقيين

Pasé un año aquí entrevistando a músicos,

وأنا لدي أيضًا خطط كثيرة لحياتي المستقبلية.

Tengo muchos planes para mi futuro,

أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.

Uds. y yo no estamos invitados.

وأنا أجني 50 مليون دولار في العام،

y yo gano USD 50 millones al año,

مساء الخير، أنا السيد دوراند وأنا كاتب.

Bonsoir, soy Monsieur Durand y soy escritor.

وأنا هناك مع أدواتي الممنوحة من الدولة.

y yo ahí, con mis útiles del Estado.

وأنا لا أعلم ما يجب علي فعله.

Y no tenía idea de qué debía hacer.

وأنا تعلمت ذلك من حديثي مع طلابي.

Y aprendí esto hablando con mis estudiantes.

وأنا ممنون للعديد ممن وافق وقال نعم.

Agradezco que muchos hayan aceptado.

كان عمره 42 عاماً وأنا 15 عاماً.

Tenía 42 años y yo tenía 15.

لعب دوراً فيه، وأنا لعبت دوراً آخر.

en la que él jugaba un papel y yo otro.

لم آكل مذ أفطرت، وأنا جائع جدا.

No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

وأنا أعلم أنكم لا تودون سماعه الآن،

Y sé que ahora no se aprecia,

هناك فيديو لي وأنا أقوم بالخدعة على اليوتيوب،

Hay un video en YouTube donde aparezco haciendo esto

كتبت له الخطاب، وأنا أفكر بـ "وينستون تشرشل"،

Había escrito este pasaje con Winston Churchill en mente.

"لا، أنا فقط سمعت ذلك، وأنا لا أعرف"

"Oh, no. Lo acabo de escuchar. No lo sé."

وأنا أدرك أن البعض منكم قد يكون يفكر :

Seguro que algunos de Uds. podrían estar pensando:

قضيت الليلة وأنا يجتاحني الخوف في غرفة الطوارئ،

Pasé la noche llena de miedo en la sala de emergencias,

وأنا أعلم أن هناك اُناس جيدون في العالم.

Sé que hay buenas personas por ahí.

منذ ذلك الحين وأنا نباتي وناشط لحقوق الحيوان

y he sido vegano y activista animalista desde entonces.

وأنا فخورة جداً أنه سيظل جزءاً من حياتي.

y estoy orgullosa que siempre será parte de mi vida.

أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة

que yo fuera una niña rica acosando a una niña pobre,

تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها

Esos mismos límites que toda mi vida había estado negando

‫إنها تتسلّق الصخرة فحسب‬ ‫وتترك المياه وأنا شعرت...‬

Se trepó a una roca fuera del agua y yo…

وذات يوم وأنا أتأمل هذه الظاهرة (تأثير جيمي)

Y un día, mientras contemplaba este "efecto de Jimmy",

وأنا أؤمن أيضًا أنك إن تسلحت بالإيمان وتقدمت للأمام،

Y creo que si avanzas y tienes fe

وأنا هنا اليوم لأخبركم أنّنا يمكننا توفير ولادة آمنة،

Estoy aquí para decirles que podemos tener partos seguros

وأنا شخصيا شعرت بأني استبعدت عن ثقافة الجنس والجمال

Personalmente me he sentido al margen de la cultura sexual y de la belleza

وكنت أبكي بصوت مبحوح وأنا في ثوب المستشفى الأزرق.

llorando en mi áspera bata azul de hospital.

لقد فعلتْ جدتك هذا الأمر بي، وأنا فعلته بك

Tu abuela me lo hizo a mí, y yo te lo hice a ti.

التي زرعت بي وأنا أكبر عن التفرقة بين الجنسين،

que he interiorizado mientras crecía.

يجب أن أقول "مساء الخير، أنا كاتبة وأنا امرأة".

tengo que decir "Bonsoir, soy escritora y soy mujer".

وأنا متأكد أنها ستفرح حين تسمع الجميع يغني معًا.

y estoy seguro de que estará muy feliz de escucharlos cantar la canción.

فقد كبرت وأنا أتابع "ستار تريك" و"فوربيدن بلانيت"

Crecí viendo "Star Trek" y "Forbidden Planet"

وأنا أعتقد أن هذه الأنظمة تعيش وتعمل بيننا الآن،

Y creo que estos sistemas viven y trabajan entre nosotros ahora,

لقد أثر علي وأنا لا أعرف كيف أصف ذلك ".

Me causó un efecto que no sé cómo describir ".

وأنا أصر على زرع البذور لأنه كما نعلم جميعنا

Insisto en sembrar semillas porque, como todos sabemos,

يتناول رحلتي وأنا أعود إلى الوراء وأُعيد النظر في كتابي،

para compartir mi experiencia de volver a analizar el libro,

وأنا أصوب إلى الهدف مع هذه الهوامش الضيقة بشكل مزعج،

apuntando a la diana con esos márgenes tan irritablemente estrechos

وما أعنيه بأنني كنت أقضي معظم الوقت وأنا أشعر بالضجر

es decir, que me pasé mucho tiempo sintiéndome desanimada,

وأنا لا أناسب معايير الجمال وكنت أشعر بالضطراب بسبب ذلك

No encajaba con el canon de belleza y me preocupaba que por eso

وأنا لم أقل أن هناك حلا واحدا يناسب كل ذلك

y no digo que exista una única solución para todo,

وأنا لا أعرف إذا كان أحدكم الصديق الذي أقرض الحمام

Y yo no sé si Uds. son el amigo que presta el baño

‫يجب أن أكون في غاية الحذر‬ ‫وأنا أقلب هذه الصخور.‬

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.