Translation of "علي" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "علي" in a sentence and their spanish translations:

- إنها علي الطاولة.
- إنها علي المنضدة.

Está sobre la mesa.

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

Me tengo que ir ahora.

وماذا علي تعلّمه؟"

Y ¿qué necesito aprender

العظيم، محمد علي

el gran Muhammad Ali,

إنه الشاعر علي.

Es el poeta Ali.

لا تتخلى علي.

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- No me desilusiones.

اعثر علي القطه

- Encuentra al gato.
- Encuentren al gato.

علي أن أحاول.

- Tengo que intentarlo.
- Tengo que hacer un intento.

علي مساعدة ماري.

Tengo que ayudar a María.

المفتاح علي الطاولة.

- La llave está sobre el escritorio.
- La llave está en la mesa.

إنها علي الطاولة.

- Está en la mesa.
- Está sobre la mesa.

تدفأت علي النار .

Ella se calentó cerca del fuego.

الفنجان علي الطاولة.

La taza está sobre la mesa.

علي أن أشتم.

Tengo que maldecir.

هل تضحك علي؟

¿Te estás riendo de mí?

بطلي الثائر، محمد علي

a mi héroe rebelde, Muhammad Ali,

علي ميشيل وإلونورا بارتولي

Ali Michael y Eleonora Bartoli

كان علي أن أفهمها

tuve que ayudarla a entender

كان علي مساعدة سارة.

Tenía que ayudar a Sara.

كان علي مساعدة حلمها.

Tenía que ayudarla a soñar.

وكان علي أن أفكر،

Y tuve que pensar,

علي شحن هاتفي الجوال.

- Tengo que cargar el móvil.
- Necesito cargar mi celular.
- Necesito cargar mi móvil.

كان علي أن أستقيل.

Tuve que renunciar.

علي أن أتعود عليه.

Debo acostumbrarme a ello.

علي أن أساعد أمي.

- Debo ayudar a mi madre.
- Tengo que ayudar a mi madre.

يتوجب علي الذهاب الآن.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Tengo que irme ahora.
- Yo tengo que irme en este momento.

علي أن أرتاح لدقيقة.

Necesito descansar un momento.

مَن أنت لتحكم علي؟

¿Quién eres tú para juzgarme?

دعوني أعرفكم على علي.

Permítanme presentarles a Ali.

ذهب للمنزل علي رجله.

- Él se fue a casa a pie.
- Él se fue a casa andando.

زوجتي وأطفالي يعتمدون علي.

Mi mujer y mis hijos dependen de mí.

أحتاج أحدكم ليقترح علي قضية.

Me gustaria que me sugieran un tema.

إذن ماذا علي أن أفعل؟

¿Qué se supone que debo hacer?

علي التفكير بما أريد قوله.

tengo que pensar sobre qué es lo que quiero decir.

وكان علي أن أساعدها لتحلم

Y tuve que ayudarla a soñar

كان علي أن أعيدها للدراسة.

Tenía que hacerla volver a la escuela.

كان علي مساعدتها أن تؤمن.

Tenía que ayudarla a creer.

وقلت: "ما الذي علي فعله؟"

y le pregunté: "¿Qué hago?"

لذلك كان علي اتخاذ قرار.

Tenía que tomar una decisión.

وهذا ما يجب علي تقديمه

Esto les ofrezco.

شعرت بالنفاق وهو يزحف علي.

tanto más sentía esta hipocresía crecer dentro de mí.

كان علي سونال مع ابنه

Ali Sunal estaba con su hijo

كان علي أن أغادر أبكر.

Debería haberme ido antes.

يجب علي أن أساعد أمي.

Tengo que ayudar a mi madre.

لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي.

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

يجب علي حضور هذه المحاضرة

Tengo que asistir a esta clase.

أعتقد أنه سوف يغمى علي.

Creo que me voy a desmayar.

هذا الحزام ضيق جدا علي.

Este cinturón me aprieta demasiado.

علي بالذهاب غدا في الصباح.

Debo irme mañana por la mañana.

من سيبكي علي عندما سأموت؟

¿Quién sollozará cuando yo muera?

يجب علي أن أذهب الأن.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.

- علي أن أبقى في السرير طوال اليوم.
- علي أن ألازم السرير طول اليوم.

Tengo que quedarme todo el día en la cama.

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

¿Tengo que quedarme en el hospital?

- علي أن أرتدي ملابسي.
- يجب أن أرتدي ملابسي.
- يجب علي أن أرتدي ملابسي.

Tengo que vestirme.

قبل كل شيء، علي أن أخبركم

Primero debo decirles

أين كان علي الذهاب هو للداخل.

Debía profundizar en el interior.

كي لا أدع الخوف يسيطر علي.

para evitar que el miedo se apoderara de lo mejor de mí misma.

كان علي الذهاب للأحياء الفقيرة بنفسي.

Tuve que ir yo mismo a los barrios marginales.

وأن علي أن آخذ إجازة شهرين.

y que tendría que tomar dos meses de vacaciones.

اسمه الحقيقي هو علي كمال سونال

su verdadero nombre es Ali Kemal Sunal

وقدم محمد علي Birand عرضا لأن

y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

لذا علي أن أحب طبعا لا

entonces tengo que amar claro que no

قال أتباعنا المسمى علي سويتك البضائع

Nuestro seguidor llamado Ali Soytürk dijo bienes

البشر لا يستطيعون العيش علي المريخ.

Los humanos no pueden vivir en Marte.

لا يجب علي أن آتي هنا.

- No debí venir aquí.
- No debería haber venido aquí.

- إنهُ اظهرها علي.
- إنهُ بينها لي.

Él me lo mostró.

- الكتاب علي الطاولة.
- الكتاب على المكتب.

- El libro está sobre la mesa.
- El libro está en la mesa.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

يجب علي أن آتي يوم الإثنين

Tengo que venir el lunes.

علي التحدث حول الأشياء السلبية العنيفة

Tengo que hablar de cosas violentas y negativas

كيف ستنطبق علي عبارة "اتبع شغفك"؟

¿Cómo aplicaría la frase "sigue tu pasión" para mí?

لم أقدر علي القيام بالواجب المنزلي،

no parecía que pudiera hacer mi tarea,

قدرتي علي التكيف مع التعاطف الجديد،

de adaptarme a esta nueva empatía encontrada,

لكن نفس العائلة التي شرطت علي الإيمان

Pero esta es la misma familia que me condicionó a creer

لكنني أدركت بأنه لا يجب علي الاستسلام،

Pero me di cuenta de que no debía rendirme

شعرت فقط أن المعايير لم تنطبق علي.

Sentía que esos estándares no me correspondían.

بمجرد أدركت أن المعايير لم تنطبق علي -

Al darme cuenta de que los estándares no eran para mí,

لا يجب علي تفقد الهاتف كل ثانية؛

No necesito revisar mi teléfono cada segundo,

ثلاثة دروس كان علي تعلمها في الطريق.

Tres lecciones que he aprendido en mi camino.

كان علي أن أتخطاه و أقرره لنفسي،

que he superado y decidido por mí mismo,

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

Como fotógrafa, realmente he tenido que revisarme.

مجموعة من الصف السابع أقبلوا علي وقالوا،

Un grupo de alumnos del séptimo grado se me acercó a mí y me dijo:

كان علي أن أتحول جنسيًا لفهم ذلك.

Tuve que cambiar de género para darme cuenta.

وأنا لا أعلم ما يجب علي فعله.

Y no tenía idea de qué debía hacer.

لكن علي أن أظلَ أمشي في الطريق."

pero tengo que seguir caminando por la línea".

أيجب علي أن أقوم بذلك مرة أخرى؟

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

ما كان يجب علي أن أثق بتوم

No debería haber confiado en Tom.

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

Tengo que escribir una carta. ¿Tenés papel?

- شكراً لتوضيحك.
- شكراً لإيضاحك.
- شكراً علي توضيحك.

Gracias por su aclaración.

ولكن إن سألتم أي من زملاء علي،

pero si le preguntan a sus compañeros,

لذلك أمي - أو والدي علي أن أذكر أولاً -

Mi madre, o mi padre, debería empezar por él,

لا لا، كان علي تحمل عواقب إدراكي للأمور.

No, no. Tuve que sobrevivir a las consecuencias de mi epifanía,

"أنا آسف علي كل شيء تمرين به حالياً.

"Lamento todo por lo que debes estar atravesando, quiero que sepas