Translation of "يقولون" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "يقولون" in a sentence and their russian translations:

هكذا يقولون

так они говорят

يقولون إنك مقاتل.

что вы — настоящий боец,

نلتقي بأناس يقولون

мы встречаем людей, которые говорят

و هم قلقون. قد يقولون او لا يقولون شيئاً.

Они беспокоятся; иногда они говорят об этом, иногда нет.

الكثير من الناس يقولون:

что вы находите для него время.

لذلك أحيانًا يقولون لي:

Иногда мне говорят:

يقولون ذلك في المجتمع

Они говорят, что в обществе

فماذا يقولون على أساس

так что они говорят на основе

يقولون بأنه لن يرجع.

Говорят, он не вернётся.

لكن العوالم المسطحة يقولون أيضًا

но плоские слова также говорят

ما يقولون قد يكون صحيحا

то, что они говорят, может быть правдой

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

плоские мирщики, которые говорят, что кружат

لا افهم ما يقولون بالصينية.

Я не понимаю, что они говорят по-китайски.

يقولون أنه مكان جميل جدّا.

Говорят, это очень красивое место.

بعض الأصدقاء المحترفين يقولون "أ" بالأمس

некоторые профессиональные друзья говорят «А» вчера

يقولون أن ترامب من المستحيل الفوز

Говорят, Трампа невозможно победить

يقولون ان روسيا لديها بنات جميلات.

Говорят, в России красивые девушки.

كثير من الرجال مثل صديقي لويس يقولون

Они рассуждают, как мой друг Льюис,

‫ماذا يقولون؟ القدر الذي تراقبه لا يغلي.‬

Как говорят? Котел, за которым следят, никогда не закипит.

عندما يقولون أن الرحلة ستستغرق وقتًا طويلاً

когда они говорят, что путешествие займет слишком много времени

ثم يقولون أن الجوكر فيلم جيد للغاية

тогда они говорят, что джокер очень хороший фильм

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Все они говорят: «Смерть приближается, это несомненно.

لأن هناك الكثير من الأشخاص هناك الذين يقولون :

Потому что есть немало людей, которые скажут:

والنتيجة 70% من الدنماركيين يقولون بأنهم يحبون أعمالهم

В результате 70% датчан говорят, что любят свою работу так,

كانوا يحسبوننا من الفاصوليا وأحيانًا كانوا يقولون الحمص

они будут считать нас из бобов, а иногда они скажут нут

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Те, кто говорит, что я хочу остаться в больнице

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.

Говорят, что он никогда не вернется.

يقولون "إذا قابلت كوستريكي لأول مرة، سيتحدثون اليك بمَوَدّة.

у них есть поговорка: «При первой встрече тико будет очень дружелюбен.

وكانوا يقولون لهؤلاء الأطفال، وبعضهم يبلغ عمره ست سنوات،

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

‫تعرفون ما يقولون: أن مصائب قوم‬ ‫عند قوم فوائد.‬

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

في وجهة نظرك، تسعون بالمئة مما يقولون هو خاطئ

На ваш взгляд, 90 % из сказанного ими может быть неправильным.

لذلك يقولون أن المال على الأرض لا يكفي لشرائه

Так они говорят, что денег на земле недостаточно, чтобы их купить

يقولون,"من أين تحصل على أفكارك التي تطرحها في الفيديوهات؟"

«Откуда ты берёшь все эти идеи для своих видео?»

سيقومون بأي حديث سواءً أكانوا يعرفون ما يقولون أو لا،

Они присоединятся к любому разговору, знают они слова или нет,

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى،‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

О змеях говорят: если контролируешь ее голову, то контролируешь и ее тело.

في الوقت الحالي ، كثير من الناس يقولون "آه ، إنها في الواقع فكرة جيدة"

В настоящее время многие люди говорят: «Ну, это на самом деле хорошая идея»

اذا كان ثلاثة من اصل خمسة من اصدقائك، او اثنان من اصل ثلاثة يقولون:

Если трое из пяти ваших друзей или двое из трёх говорят:

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Либо он получает инсайдерскую информацию, либо, как говорят, из правильного будущего

نحن نتحدث عن فترة قتل فيها أولئك الذين يقولون إن العالم يدور تحت التعذيب

Мы говорим о периоде, когда те, кто говорит, что мир вращается, были убиты пыткой

من خلال معرفة أننا بحاجة إلى طاقة عالية ، نعلم أن الناس يقولون دائمًا مهينًا.

зная, что нам нужна высокая энергия, мы знаем, что люди всегда говорят унизительно.

أولئك الذين يشاهدون الآن يقولون أن هذا هو نفس صديقي ، هل تقول أنك لا تقول نعم ، هذا صديقك

те, кто смотрят сейчас, говорят, что это то же самое, мой друг, ты говоришь, что не говоришь да

- لا يقولون بعد الآباء اكلوا حصرما واسنان الابناء ضرست.
- لا يقال بعد: الآباء أكلوا الحصرم وأسنان البنين تضرس.

Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".

هتف الصائب: "أنت الخبر الأول في بي بي سي، يا ديما!". "يقولون أنك عاشرت 25 رجلًا ثم قتلتهم! كيف فعلت هذا؟!"

— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!

يقولون إحذر أن تكون أبى شبر, وقيل: العلم ثلاثة أشبار؛ من دخل الشبر الأول تكبر. ومن دخل الشبر الثاني تواضع. ومن دخل الشبر الثالث علِم أنهُ لا يعلم.

Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.