Translation of "أيضًا" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "أيضًا" in a sentence and their italian translations:

ونعلم أيضًا

Sappiamo anche

أفعل ذلك أيضًا.

lo facevo anche io.

تعني أيضًا "جيد".

Significa anche "buono".

‫اصطادت الفهود أيضًا.‬

anche i ghepardi hanno avuto successo.

بل إنه تنوّع أيضًا.

ma si è anche diversificata.

وعلم الناس الآخرين، أيضًا.

insegnate anche ad altre persone a farlo.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

Anche questa è la voce degli alberi.

ترتبط أيضًا بمخاطر الوفاة.

è anch'essa associata al rischio di mortalità.

وحياة المعماري مدهشة أيضًا.

E anche la vita di un architetto è meravigliosa.

أيضًا من أجل الناس.

che rimarrà a lungo.

وهذا أيضًا يُشكَّل تحدّيًا.

Anche questo è difficile.

‫والمكان أدفأ هنا أيضًا.‬

E qui fa anche più caldo.

‫جاره أيضًا يتربص لها.‬

Anche il suo vicino la desidera.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

Ma c'è anche la concorrenza.

أيضًا، هذا الشاب كان لديه مدونة صوتية، ولدي أيضًا مدونة صوتية،

In più, questo tipo curava un podcast, come me,

وبداخلها كل ما يزعجك أيضًا.

ma anche tutte le cose che vi danno noia.

كما نعرض تدمير الذات أيضًا.

Mostriamo anche l'autodistruzione,

ولكن أيضًا هنالك فرق واضح،

Tuttavia ci sono anche differenze lampanti

وحدث شيئًا ما هناك أيضًا.

Ma è successo qualcosa anche lì.

يلعبون بعقلك أيضًا، طوال الوقت،

giocano da sempre con la vostra mente,

ماذا يمكن أن يكون أيضًا؟

Da cos'altro potrebbe dipendere?

بل أيضًا تحمي من الفيضانات.

ma anche resistente alle inondazioni.

وبعض المهارات المعرفية مهمة أيضًا.

Anche altre abilità cognitive sono importanti.

ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.

pare siano anche razzisti e sono così importanti.

هناك أيضًا استعجال في الأمر.

C'è anche un profondo senso di urgenza.

ولكن إليكم ما أعرفه أيضًا:

Ma ecco cos'altro so:

‫ويفعل بقية الذكور ذلك أيضًا.‬

Ma non è l'unico maschio.

‫لكن هناك أيضًا مخلوقات عملاقة.‬

Ma ci sono anche dei giganti.

‫كما تحصل أيضًا على المساعدة.‬

E hanno anche un aiutino.

يمكنك أيضًا متابعتنا على Facebook

Puoi anche seguirci su Facebook,

لأن أداء الشهود انخفض أيضًا...

perché anche la performance dei testimoni è diminuita --

تُدرْسُ الإنجليزية في الصين أيضًا.

L'inglese è studiato anche in Cina.

هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟

Funziona anche senza registrazione?

فحبيبها أيضًا يميل إلي إخفاء مشاعره،

Anche il ragazzo tende a mascherare i suoi sentimenti,

وقد بَيَّنَا أيضًا في هذه الدراسة

Con questo studio abbiamo anche mostrato

وأفكر أيضًا: "هل يمكنني فعل ذلك؟

E ho pensato anche: "Posso farlo?

كانت هي أيضًا تستمع لحملات الغضب،

Anche lei aveva prestato ascolto alle campagne di indignazione,

إنه أيضًا مصدر من مصادر التمكين،

È anche una fonte di potenziamento,

ولكن سيكون هناك أيضًا عجائب وأمجاد.

ma ci saranno anche meraviglie e bellezze salvifiche.

وربما أيضًا أنه خارج مجال خبراتك،

e forse si trova al di fuori della vostra competenza,

وتجذب أيضًا مجموعة من اللا فقريات .

e attraendo anche una miriade di invertebrati.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

ma porta anche pericoli.

‫ثمة مخلوقات عملاقة أخرى هنا أيضًا.‬

Qui si trovano anche altri giganti.

‫لكن تختبئ أخرى في الثلج أيضًا.‬

Ma ce ne sono altre, nascoste sotto il ghiaccio.

والتي تُعرف أيضًا باسم الإمبراطورية البيزنطية

anche conosciuto come l'Impero Bizantino.

والتي تعني لي أيضًا معاداة المرأة،

e che per me si traduce anche in anti-donna,

ولكن أيضًا وببساطة فعندما تكون بصحةٍ جيدة،

ma anche solo per il fatto che quando si sta meglio,

وربما أنهم يحبون بعض الجوانب الأخرى أيضًا

e forse ne apprezzano anche altri aspetti.

كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا،

Mostriamo anche la solitudine nelle relazioni,

ولقد كانت هذه أيضًا بمثابة معامل كيميائية.

Anche queste sono fabbriche chimiche.

تحتوي الشوكولاته الداكنة على الإستروجين النباتي أيضًا.

anche il cioccolato fondente contiene fitoestrogeni.

ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة،

ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

الغيرة الحادة تجلب أيضًا التملك وعدم الثقة،

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

ولكن نحتاج أيضًا لمراقبة التصرفات والبدع المستحدثة.

Ma dobbiamo anche tenere sott'occhio nuovi comportamenti e mode passeggere.

واتضح أيضًا اننا متعاونون على نحوٍ فائق.

E siamo anche, a quanto pare, la specie che coopera meglio.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Ecco perché è chiamato anche il "terzo polo".

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

لكن أيضًا الرغبات، نعم الرغبات، الأحلام والطموحات.

ma anche ai desideri, sì desideri, sogni, aspirazioni.

وفي نفس الوقت أيضًا مع فائدة اقتصادية.

ma con dei vantaggi economici.

‫يضيف منافسه صوتًا حماسيًا إلى ندائه أيضًا.‬

Anche il rivale aggiunge un gorgheggio.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

لامعًا ، يمكن أن يوقعه أيضًا في المشاكل.

leader tattico, poteva anche metterlo nei guai.

وأن بينيجسن كان أيضًا يسير من دريسدن.

e che anche Bennigsen stava marciando da Dresda.

عليك أيضًا تجنب المواد السامة في حياتك العادية.

Volete anche evitare sostanze tossiche nella vita quotidiana.

وجدت أنني لم أحاول مجاراتهم أو مواكبتهم أيضًا،

capii che non potevo tenere il passo o seguire il loro ritmo

لأن هناك قصةٌ أخرى أيضًا وراء تلك القصة.

perché c'è un'altra storia sotto quella.

ولكن يساعدنا أيضًا على فهم استمرارية أهمية الموسيقى

ma anche quanto importante essa sia ancora

لكن جميعنا يعلم بأن "ضياع" هو مكان أيضًا.

Ma tutti scopriamo che anche "perduto" è un luogo.

وهم أيضًا يمتلكون احتمالًا أكبر للنجاح في وظائفهم.

Ma hanno anche più probabilità di fare successo.

فضلًا عن جعل عائلات السود يسبحون فيه أيضًا.

piuttosto che lasciar nuotare le famiglie afroamericane.

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

questo è il superpotere che tutti abbiamo in comune:

وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس

Riconosco anche che insegnare queste cose a scuola

وكان لتلك القصة أيضًا صداها عبر الطيف السياسي.

E anche questa storia attraversò gli schieramenti politici.

ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية.

ma un intervento sarebbe giustificato.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

E con questo progetto, stiamo anche facendo qualcosa di nuovo.

‫كما يكشفها أيضًا.‬ ‫معظم عمليات الصيد تبوء بالفشل.‬

Ma, allo stesso tempo, li espone. Molti tentativi falliscono.

يمكن أن يساعدنا أيضًا على تقليل التكلفة البيئية الهائلة

Potrebbe anche aiutarci a ridurre i costi ambientali

لكنني تعلمت أيضًا أن الأمر لا يكون هكذا دائمًا.

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

بل يتعلق الأمر أيضًا بكيفية تأثرنا في حياتنا اليومية.

ma anche di come siamo influenzati nelle nostre vite quotidiane.

ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.

e lo volevo imparare anche per me stesso, per diventare un leader migliore.

تشهد الواجهات المائية في مدننا أيضًا الكثير من التغيير.

Le rive delle nostre città stanno cambiando a vista d'occhio.

أيضًا، من أكثر الأمور الفنية تعقيدًا التي عملنا عليها

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

المشكلة هي أننا وجدنا أيضًا أن ذلك نادر الحدوث.

Il problema è che scoprimmo anche che non è molto probabile.

‫لكن إذا كان ذلك هو السّم،‬ ‫فهو أيضًا الترياق.‬

Ma non è solo veleno, è anche un antidoto.

ولكن أيضًا أضافت الجراحة الآلية شيئا أخر للعملية الجراحية

Ma la chirurgia robotica ha portato anche qualcos'altro alla chirurgia:

كان أيضًا أحد القلائل الذين ازدهروا بمسؤولية القيادة المستقلة.

Era anche uno dei pochi che prosperava con la responsabilità del comando indipendente.

ليس فقط من الأوساط الأكاديمية، ولكن من المرضي أيضًا،

non solo per il fatto accademico, ma anche per i pazienti,

والفكرة وراء ذلك، ليست أن تقوموا أنتم أيضًا بأشياء جامحة؛

L'idea non è quella di farvi fare cose estreme,

لكن، ولكني أريدهم أيضًا أن يحظوا بخبرة لها معنى كمتبرعين،

Ma voglio anche che la loro esperienza di donatori abbia la sua importanza,

وآمل أن يفعل كل واحد منكم ذلك أيضًا بطريقته الخاصة.

e spero che, a modo vostro, anche voi facciate lo stesso.

لأننا نعلم أيضًا أن المرء بحاجة إلى النوم بعد التعلم

ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

في بعض الأحيان أيضًا كانت تصلني رسائل كراهية إلى بيتي.

A volte, le lettere di odio venivano inviate anche al mio indirizzo di casa.

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

تنفيذ أوامر نابليون ؛ ورث سولت أيضًا نظامًا معقدًا للموظفين من

gli ordini di Napoleone; Soult ha anche ereditato un complesso sistema di personale ideato da

لقد شاركنا أيضًا بعض الأشياء المفضلة حول موضوعات الطيران العسكري

Abbiamo anche condiviso alcuni preferiti sui temi dell'aviazione militare,

طلق ناري في الرقبة يعني أنه غاب أيضًا عن معركة

e una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

وجدنا أيضًا أن من بين الأشخاص الذين كان القنب أكثر فاعلية،

Abbiamo scoperto che tra le persone fra le quali la cannabis era efficace,

من بين أكثرها واعدة هو سيلوسيبين، المعروف أيضًا باسم الفطر السحري.

Tra le più promettenti c'è la psilocibina, conosciuta anche come fungo allucinogeno.

قد يعني ذلك أيضًا أننا قد نتمكن من البدء في معالجة

Potrebbe anche significare che saremo in grado di trattare