Translation of "لذلك" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "لذلك" in a sentence and their russian translations:

لذلك...

Итак...

لذلك.

Итак, что же у нас есть.

لذلك ...

Ну...

لذلك يختفي

так что исчезает

لذلك يتحدثون

так они говорят

لذلك أحبك

- За это я тебя и люблю.
- За это ты мне и нравишься.
- За это вы мне и нравитесь.
- Вот за это я вас и люблю.
- Поэтому ты мне нравишься.
- Поэтому ты мне и нравишься.
- Поэтому вы мне и нравитесь.
- Вот за это я тебя и люблю.
- За это я вас и люблю.

لذلك أنا لا أريد أي تغييرات ، لذلك نعم. "

И я не хочу никаких изменений, так что да."

لذلك إذا سألتني،

Лично я считаю,

لذلك منفعة كبيرة.

Огромное преимущество.

لذلك أجلت بحثي،

Мне пришлось отложить всё

لذلك غيرت الموضوع.

Так что я перевела стрелки.

لذلك ما تبقى

Что остаётся?

لذلك وضعت خطة.

И тогда у меня появился план.

لذلك رسالتي هي:

Так вот что я хочу донести:

لذلك حاولتُ تجربة،

Итак, я провёл эксперимент.

لذلك أعتقد اليوم

так что я думаю сегодня

لذلك يقع علينا

Так на нас падает

لذلك يسبت يومياً

так что зимует ежедневно

لذلك غرقت فعلا

Так что на самом деле затонул

لذلك نحن هنا

- Вот почему мы здесь.
- Вот зачем мы здесь.
- Поэтому мы и здесь.

اني اتطلع لذلك.

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Ожидаю с нетерпением.

ما التفسير العلمي لذلك؟

Какая наука стоит за этим?

لذلك التلفت للرجل وقلت:

Тогда я обратился к этому мужчине:

وقد اخترناه خصيصاً لذلك.

Итак, смотрим видео,

لذلك, أي عام تريدون؟

Какой год вас интересует?

لذلك بدأت في التفكير،

Поэтому я начала размышлять:

حسنًا، نتيجًة لذلك التفكير،

В результате такого подхода

ووفقًا لذلك المنطِق الاقتصادي،

Следуя такой экономической логике,

لذلك أجدها فعّالة جداً.

так что они чрезвычайно эффективны.

لذلك، إذا أردت التعاسة،

Так что если хотите быть несчастным,

لذلك علينا سؤال أنفسنا،

поэтому мы должны спрашивать себя:

لذلك أحيانًا يقولون لي:

Иногда мне говорят:

لذلك وجب أن أتغير.

И должен был это изменить.

لذلك يجب أن نهتم،

Нам должно быть не всё равно,

لذلك وحتّى مع عيوبه،

Даже в своём несовершенстве

لذلك أسّس مصنعًا صغيرًا

Он основал небольшую фабрику

لذلك أشعر بالعجز بخصوصه.

значит, я чувствую себя беспомощным.

لذلك ذهبت لرؤية أبي.

Я пошла к отцу

دعوني أُعطيكم مثالاً لذلك.

Позвольте привести пример.

لذلك أراد استخدامه بنفسه

поэтому он хотел использовать его сам

لذلك تذهب إلى الجبل

так ты иди в гору

لذلك أصبح قاتلاً للبشر

так что это становится фатальным для людей

ونتيجة لذلك ، فالحلال مطلوب

В результате желательность халяльности

لذلك لا يغير العقل

так что это не меняет мнение

لذلك الرجل نظيف للغاية

так что человек слишком чистый

لذلك ليس رقمًا صغيرًا

так что это не маленькое число

لذلك لم تهب الريح

поэтому ветер не дул

لذلك ليس لها غرض

Так что это не имеет смысла

لذلك هذا مؤلم للغاية.

Так что это очень обидно.

لذلك في الواقع كشعب

так на самом деле как люди

لذلك عندما تشرق الشمس

поэтому, когда взойдет солнце

لذلك لا يوجد مدير

так что нет менеджера

لذلك يتطلعون مرة أخرى

поэтому они снова смотрят

لذلك دعني أفصّل الأمر.

Давай разбираться.

ويدفعهم لذلك إعجابهم بها.

Для них она священна.

هو بحاجة لذلك المال.

Ему нужны те деньги.

لا أرى لذلك حاجة.

Я не видел в этом нужды.

لذلك لم أخبر أحدًا بذلك لبعض الوقت، لكن سنعود لذلك لاحقًا.

Какое-то время я молчал об этом, но мы ещё вернёмся к этому.

ويجب أن تشعر بالأسف لذلك.

И вам должно быть стыдно за это.

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

Так что всё это немного усложняется.

لذلك إمكانية الإطلاق كشركة خاصة

Мы как частная компания можем совершать запуски чаще,

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

поэтому и свет они отражают по-разному.

لذلك فإنني كحكّاءة، أولًا وأخيرًا،

В первую очередь, как рассказчик

لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟

Так в чём же был наш секрет?

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Я решил, что должен попробовать помочь.

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

Завершить своё выступление я хотела бы вопросами.

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن،

Данные анализируются непрерывно,

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

Так что, когда вы пойдёте на работу

لذلك إنها حقيبة متنوعة جدًا.

Так что это разносторонняя область.

لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود،

В условиях ограниченного общения,

لذلك فإنني هنا أقوم بواجبي،

И вот я выполняю свою часть работы,

لذلك سقطت وجلست معه هناك

Я упала и села рядом с ним,

لذلك استعرتهم، وجعلتمهم ملائمين للجليد

Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,

لذلك، قابلوا صديقي ايمانويل هنا.

Итак, познакомьтесь с моим другом Иммануилом.

لذلك تم تحويله إلى مسجد

так он превратился в мечеть

لذلك كل شيء هو نفسه

так что все одинаково

لذلك لا يستطيع أحد الكلام

так что никто не может говорить

لذلك هناك الكثير من الأفكار

Так что идей много

لذلك بينما يتم تخصيب لبها

так что в то время как его мякоть оплодотворяется

لذلك رحلة إلى الماضي ضرورية

поэтому путешествие в прошлое необходимо

لذلك تم استخدام طريقة لولبية

поэтому был использован спиральный метод

لذلك في 20 يوليو 1969

Итак, 20 июля 1969 г.

لذلك نحن لسنا أعداء أطفالك

Так что мы не враги ваших детей

لذلك شيء يقوله بيضاوي الشكل

Так что он говорит, что эллиптический

لذلك كان لديه منافس كبير

Таким образом, у него был огромный конкурент

لذلك دعونا نعطي مثالا لنفهمه

Итак, давайте приведем пример, чтобы понять

لذلك ترك دافنشي سيده رسامًا

Так что да Винчи оставил своего хозяина художником

لذلك سيعانون في الإعتناء بأطفالهم.

поэтому и воспитание собственных детей вызывает у них трудности.

أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.

- Я хочу знать, зачем ты это сделал.
- Я хочу знать, зачем вы это сделали.

لذلك لا يمكنني أن أقول أن تكون محترمة لك لذلك ليس من حقي

Так что я не могу сказать, быть уважительным к тебе, так что это не мое право

لذلك، قررت أن أجري تجربة صغيرة.

Итак, я решила провести мой собственный небольшой эксперимент.

لذلك هناك شيء آخر يجب اعتباره:

Подумайте вот о чём:

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

Поэтому решил изучать питание человека.

لذلك عقدنا شراكتنا مع هذه المؤسسة،

Организация CCI стала нашим партнёром,

لذلك، جلست لأفكّر، ما هي الأسباب؟

Поэтому я села и подумала: что ещё?

كنت هنالك لذلك الأمر, يوم الخميس.

Сам был там в тот четверг.

لذلك في الأسابيع السبعة التي تلت،

За следующие семь недель

لذلك، في الأساس، قد نكون متعبات،

В общем, мы можем быть просто уставшими,