Translation of "القلق" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "القلق" in a sentence and their russian translations:

فهم في منطقة القلق.

значит, они находятся в зоне страха.

لما كُنّ عانين من القلق،

не испытывали тревогу.

لمواقف مثل القلق من انتهاء الحياة.

например, умирающим людям.

عندها قد يكون لديك اضطراب القلق.

это может быть признаком тревожного расстройства.

ملوك وملكات الراحة من القلق والمسؤولية،

королей и королев беззаботности,

ولنرى تأثير ذلك القلق على حياة الشخص،

Данное расстройство может привести

تعلمت كيفية التعامل مع نوبات القلق العامة

Находясь за границей, я научилась справляться с приступами паники,

لا . لا يجب عليك القلق على كلبك

Нет. Не нужно переживать о вашей собаке.

لا أزمات قلبية، فقط بعض من القلق المضر."

Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога».

من الطبيعي أن يجعلك هذا تشعر ببعض من القلق،

Скорее всего, вы почувствуете тревогу

"الآن، لماذا ينتاب رجل مُعافى مثلك الكثير من القلق؟

«Так из-за чего такой здоровый парень, как ты, так много нервничает?

القلق كان دافعاً آخر وراء العمل على هذه الشّبكة.

Другим моим мотивом создания сети стала обеспокоенность.

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

Например, люди с общим тревожным расстройством

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

Неудивительно, что девочки опасаются за своё будущее.

القلق، الاكتئاب، فقدان الشهية، الشراهة، الوسواس القهري، اضطراب ما بعد الصدمة،

к тревожности, депрессии, анорексии, булимии, ОКР, ПТСР,

لكن يجب علينا القلق على صحتنا و على علاقتنا مع الطبيعة

Но мы должны беспокоиться о здоровье и наших отношениях с окружающей средой.

في الواقع، الأشخاص الذين يعانون من القلق يفعلون ذلك في أنفسهم طوال اليوم.

А люди с тревожным расстройством занимаются этим круглые сутки.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

Одно опасение заключается в том, что билингвизм замедляет изучение языка.