Translation of "الراحة" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "الراحة" in a sentence and their russian translations:

أحتاج بعض الراحة.

Мне надо отдохнуть.

- دعنا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعينا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعونا نأخذ قسطاً من الراحة.

- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.

تخيل كم من الراحة ستشعر بها،

Представьте, насколько лучше вы себя почувствуете,

الأول واضح وهو منطقة الراحة البدنية

Очевидно, что первая составляющая — это наша физиологическая зона комфорта.

ملوك وملكات الراحة من القلق والمسؤولية،

королей и королев беззаботности,

‫حان الوقت لنيل قسط من الراحة.‬

Пора отдыхать.

نادرا ما يلعب في فترات الراحة

редко играют на перерывах

ولكن لأول مرة نصل إلى الراحة

но впервые мы сталкиваемся с облегчением

نجري حديث خاطئ حول منطقة الراحة لدينا

Мы ошибочно рассуждаем о нашей зоне комфорта.

فعبارة "الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك"

Фразой «выйти из своей зоны комфорта»

هذا يعلمنا تجاوز مستويات منطقة الراحة لدينا

то только тогда мы можем научиться выходить за рамки привычного,

‫حان وقت الحصول على قسط من الراحة.‬

Пора отдохнуть.

"هو طريقة للتخلص من الألم وعدم الراحة."

«Способ избавиться от боли и дискомфорта».

ليس بينهم أحد يدرك أنهم يشعرون بعدم الراحة،

и оба не замечают, что им некомфортно,

ابتعدت فيها تماماً عن منطقة الراحة الخاصة بي

и именно в эти моменты я была далеко от своей зоны комфорта.

لم أحصل على الكثير من الراحة منذ فترة،

Я так долго не отдыхал уже очень давно,

- انه لمن المهم جداً الحصول على كفاية من الراحة.
- انه لمن المهم جداً الحصول على ما يكفي من الراحة.

Это очень важно, хорошо отдохнуть.

أخشى المرتفعات والتي تنبع من منطقة الراحة البدنية لدي

Я боюсь высоты. Этот страх связан с моей физической зоной комфорта.

لأن الراحة والاسترخاء من أهم العوامل للصحة الذهنية والسعادة.

потому что отдых и расслабление критичны для душевного здоровья и счастья.

لكنني كنت أتذكر كيف وجدت الراحة في تلك الرسائل،

А письма? Эти письма меня успокаивали,

فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

هو أن منطقة الراحة لدينا ليست مجرد شيء واحد فقط

является то, что наша зона комфорта

الخروج من منطقة الراحة التي قد خلقتها عقلياً حول نفسي

Выйти из своей зоны комфорта, которую я мысленно создала для себя,

أو أنهم يدركوا أنهم يشعرون بعدم الراحة، ولكنهم لا يعرفون السبب.

либо оба чувствуют дискомфорт, но не понимают почему.

أن نكون في حالة من الراحة بحد ذاتها هو التحرر من الألم

Состояние зоны комфорта позволяет нам избежать страдания.

كل ما عليكم فعله أن تقوموا بأفضل ما لديكم، وأن تأخذوا قسطاً من الراحة إن احتجتم لذلك.

Ваша задача хорошо постараться и делать перерывы по необходимости.