Examples of using "الراحة" in a sentence and their russian translations:
Мне надо отдохнуть.
- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.
Представьте, насколько лучше вы себя почувствуете,
Очевидно, что первая составляющая — это наша физиологическая зона комфорта.
королей и королев беззаботности,
Пора отдыхать.
редко играют на перерывах
но впервые мы сталкиваемся с облегчением
Мы ошибочно рассуждаем о нашей зоне комфорта.
Фразой «выйти из своей зоны комфорта»
то только тогда мы можем научиться выходить за рамки привычного,
Пора отдохнуть.
«Способ избавиться от боли и дискомфорта».
и оба не замечают, что им некомфортно,
и именно в эти моменты я была далеко от своей зоны комфорта.
Я так долго не отдыхал уже очень давно,
Это очень важно, хорошо отдохнуть.
Я боюсь высоты. Этот страх связан с моей физической зоной комфорта.
потому что отдых и расслабление критичны для душевного здоровья и счастья.
А письма? Эти письма меня успокаивали,
нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.
является то, что наша зона комфорта
Выйти из своей зоны комфорта, которую я мысленно создала для себя,
либо оба чувствуют дискомфорт, но не понимают почему.
Состояние зоны комфорта позволяет нам избежать страдания.
Ваша задача хорошо постараться и делать перерывы по необходимости.