Translation of "يصبح" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "يصبح" in a sentence and their portuguese translations:

وحتمًا، يصبح العالم أجمل.

e fazer do mundo um lugar melhor.

‫هنا يصبح شديد الكثافة،‬

É aqui que se torna mesmo denso,

ثم يصبح الأتراك خونة

então os turcos se tornam traidores

مثل أن يصبح ترامب رئيسًا

Como Trump se tornar presidente

عزم على أن يصبح طبيباً.

Ele decidiu ser médico.

يصبح غير متناغم مع مرور الزمن.

se torna inconsistente à medida que o tempo passa.

يصبح صيادًا ويقتل ذلك الآكل النمل

torna-se caçador e mata aquele tamanduá

يصبح الجو أدفأ يوماً بعد يوم.

Está ficando mais quente dia após dia.

‫بمجرد أن تصنعه،‬ ‫يصبح لديك حماية هائلة.‬

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

يصبح جبل فوجي مغطًى بالثلج في الشتاء.

O monte Fuji fica coberto de neve no inverno.

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Após 10 rodadas... o total será de 56 pessoas.

ولكن وبشكل واضح يصبح شكل الدول مشدود

ليس بإمكان أي إنسان أن يصبح شاعرا.

Nem todos conseguem ser poetas.

قام سامي بتبييض شعره كي يصبح أشقرا.

Sami descolorou o cabelo para ficar loiro.

في اللّيل، كان سامي يصبح شخصا آخر.

- À noite, Sami se tornava uma pessoa completamente diferente.
- De noite, Sami era uma pessoa completamente diferente.

من الفايكنج المخيف قبل أن يصبح ملكًا مسيحيًا.

um temido viking antes de se tornar um rei cristão.

بدأ الطقس يصبح أبرد هنا، وذلك لا يعجبني.

O clima aqui está ficando frio, e disso eu não gosto mesmo.

‫وبعدها، مع تكيف جسدك،‬ ‫يصبح الأمر أسهل شيئًا فشيئًا.‬

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

بعد عشرة دورات، يصبح هذا أكثر من الفي شخص.

Após 10 rodadas...isso é mais de 2 mil pessoas!

كانت أمّ سامي تبيّض شعره كي يصبح أشقرا كشعرها.

A mãe de Sami estava descolorando o cabelo dele, para ficar loiro, combinando com o dela.

كان فيلم balalaika على وشك أن يصبح أحدث فيلم له

o filme balalaica estava prestes a se tornar seu último filme

كيف يمكن لمثل هذا الرجل أن يصبح رئيسا؟ إنها بالتأكيد ليست حادثة!

como esse homem pode se tornar presidente? Definitivamente não é um incidente!

هذا ما يميّزه عن غيره من الرفاق. وهذا ما جعله يصبح متكلماً فصيحاً،

Isso separou-o dos outros camaradas. E começou a torná-lo um orador público,

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Numa situação como estas, não temos escolha senão pedir ajuda.