Translation of "يوم" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "يوم" in a sentence and their polish translations:

يوم الأحد هو أول يوم في الأسبوع.

Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.

وبعد 36 يوم،

a zanim minęło 36 dni,

إنه يوم جميل.

To ładny dzień.

إنه يوم بارد

- Zimno dziś.
- Dzisiaj jest zimno.

أتمشّى كل يوم.

Codziennie chodzę pieszo.

أركض كل يوم.

Biegam codziennie.

اليوم يوم السبت.

Dzisiaj jest sobota.

توفى أبي يوم جمعة.

Mój ojciec zmarł w piątek.

لماذا تدرس كل يوم؟

Dlaczego codziennie się uczysz?

المحل مغلق يوم الأحد.

Sklep jest zamknięty w niedzielę.

البارحة كان يوم الخميس.

Wczoraj był czwartek.

افرش أسنانك كلّ يوم.

Codziennie myj zęby.

اليوم هو يوم ميلادك

Dziś są twoje urodziny.

نظف غرفته يوم الأحد

Posprzątał swój pokój w niedzielę.

هذا يوم للفضول والتشكيك،

Czas na ciekawość, dociekanie, wątpliwości,

هل اتصل بك كل يوم؟

Mogę dzwonić raz dziennie?

حسناً الامتحان كان يوم الثلاثاء.

Test był we wtorek.

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

za każdym razem, kiedy czułem się samotny

إنها قرار تتخذه كل يوم.

decyzje, które podejmujemy każdego dnia.

ذهبت للتبضع يوم السبت الماضي.

Byłem na zakupach w sobotę.

لن أذهب للمدرسة يوم السبت.

Nie idę do szkoły w sobotę.

لم تُبنَ روما في يوم.

Nie od razu Kraków zbudowano.

كتبتُ لها رسالةً كل يوم.

Pisałem do niej listy codziennie.

لدى سامر نفس يوم ميلادي.

Tom ma urodziny tego samego dnia, co ja.

يا له من يوم حار.

Ależ dziś gorąco!

و دعوتها " الأشياء التي أحبها في يوم الخميس" وببساطة في كل يوم خميس

"Czwartkowe rzeczy do kochania".

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

To był najlepszy dzień mojego życia.

وشاهدت كل هذه الأفلام يوم الأحد،

W niedzielę obejrzałam filmy

وخصصت يوم الأثنين لقراءة الكتاب الدراسي.

i zarezerwowałam poniedziałek na naukę.

بعد 20 يوم، أصبحت 10 باوند،

Po 20 dniach schudł już 4,5 kilo,

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

‫وكل يوم، كنت أروي له القصص.‬

Codziennie opowiadałem mu historie.

يا الهي. انا اراها كل يوم.

O mój Boże. Patrzę na to każdego dnia.

هي تتدرب على البيانو كل يوم .

Ona każdego dnia ćwiczy grę na pianinie.

إنى أتذكر يوم تقابلنا لأول مرة.

Pamiętam dzień, w którym spotkaliśmy się po raz pierwszy.

هذا ما حدث هنا يوم الإثنين.

Oto co zdarzyło się tu w poniedziałek.

خصصت يوم الأحد لمشاهدة كل أفلام العصابات:

Zarezerwowałam niedzielę na oglądanie filmów.

نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار

Codziennie słyszymy o strzelaninach,

‫إنه يوم الـ4 من يوليو،‬ ‫وخارج "مانهاتن"،‬

To czwarty lipca tuż przy brzegu Manhattanu.

كان هذا آخر يوم لـ"بيبي" كرئيس،

W ostatnim dniu prezydentury

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

Codziennie chodziłem sprawdzać, co u niej.

يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد.

Jego rodzice co niedzielę chodzą do kościoła.

- أتحدث الإنجليزية يومياً.
- أتحدث الإنجليزية كل يوم.

Codziennie mówię po angielsku.

هل خلق الله العالم في يوم وحيد؟

Czy Bóg naprawdę stworzył świat w jeden dzień?

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

codziennie, przez ostatnich 25 lat.

ويمكن أن تشمل في يوم ما الكرة الأرضية.

i mogą kiedyś objąć cały świat.

المتكلّم: كل يوم، ترشدون الآخرين إلى أماكن جديدة

NARRATOR: Każdego dnia pomagacie innym odnaleźć się w tym świecie.

‫من الواضح أنه في يوم كهذا‬ ‫الشمس ليست مشرقة.‬

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

Czemu codziennie idziesz w to samo miejsce?

‫كان مريحًا،‬ ‫لأن كثرة ذهابي إليها كل يوم وتتبعها...‬

Bo intensywność codziennego chodzenia i tropienia jej…

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.

Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

كل يوم، يجتمع الناس في مؤتمرات TEDx حول العالم

każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

سيحاول قيصر فرض معركة كل يوم بعد ذلك , سيوجه جيشه

Cezar próbowałby wymusić bitwę co następnego dnia opracował swoją armię

أنه عندما سألها شريكها عن ما تريده كهدية في يوم ميلادها

że gdy partner spytał, co chce na urodziny,

على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.

Na przykład, nie kośmy trawnika o 7 rano w sobotę.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Po długim i gorącym dniu samiec dżelady musi zebrać swoją grupę.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Dla mnie to codzienny jogging, kiedy pozwalam błądzić myślom.

و3,000 موظف آخر ممن يراقبون الساعة على مدار يوم العمل هو كل شيء.

i 3000 pracowników pilnujących tylko zegara to kolosalna różnica.

اقترحت روسيا يوم الاثنين أن تستسلم سوريا السيطرة على أسلحتها الكيميائية إلى الدولية

Rosja zaproponowała w poniedziałek, że Syria przekaże kontrolę nad swoją bronią chemiczną międzynarodowej

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.
- نهنئ نساء العالم بعيدهن العالمي!

- Wesołego Dnia Kobiet!
- Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.

Ñato policzył, że my trzej więcej lat przeżyliśmy z sobą niż z naszymi żonami.