Translation of "يوم" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "يوم" in a sentence and their dutch translations:

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Ik werk elke dag behalve zondag.

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Ik werk elke dag behalve zondag.

الحصول على يوم جيد كل يوم،

dat iedere dag een goede dag is,

أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.

Ik werk alle dagen behalve op zondag.

كل يوم.

elke dag opnieuw!

لا يوجد يوم

Er is nooit een dag

إنه يوم جميل.

Het is een mooie dag.

إنه يوم بارد

- Vandaag is het koud.
- Het is koud vandaag.

أتمشّى كل يوم.

Ik loop iedere dag.

أركض كل يوم.

Ik ren elke dag.

اليوم يوم السبت.

Vandaag is het zaterdag.

ماذا عن يوم الأحد ؟

En zondag?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

En maandag dan?

توفى أبي يوم جمعة.

Mijn vader stierf op een vrijdag.

تلعب التنس كل يوم.

- Ze speelt iedere dag tennis.
- Iedere dag speelt ze tennis.

البارحة كان يوم الخميس.

Gisteren was het donderdag.

اليوم هو يوم ميلادك

- Vandaag is het uw verjaardag.
- Vandaag is je verjaardag.

أستحم كل يوم تقريباً.

Ik neem bijna elke dag een bad.

هذا يوم للفضول والتشكيك،

Dit is een dag voor nieuwsgierigheid, scepticisme,

ولكن هل تعرفون، كل يوم،

Maar wist je dat er elke dag

نريد الحصول على يوم جيد،

We willen een goede dag hebben,

"هل حصلت على يوم جيد ؟"

"Heb je een goede dag gehad?"

كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا:

Elke dag leren we onszelf dingen aan:

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

...elke keer... ...als ik me eenzaam voelde...

ويتكرر هذا النموذج كل يوم.

Dit patroon herhaalt zich dag na dag.

إنها قرار تتخذه كل يوم.

Het is een besluit dat je iedere dag weer neemt.

هل بإمكاني مقابلتك يوم الإثنين؟

Kan ik u komende maandag zien?

تزداد جمالاً يوماً بعد يوم.

Ze wordt steeds mooier.

- اليوم الإثنين.
- إنه يوم الاثنين

Het is maandag.

لم تُبنَ روما في يوم.

Rome is niet in één dag gebouwd.

كتبتُ لها رسالةً كل يوم.

Ik schreef haar elke dag een brief.

إنه يوم الإثنين, كما تعلم

Het is maandag, weet je.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

Dat was de mooiste dag van mijn leven.

- كان سامي يذهب إلى المسجد يوم الجمعة.
- ذهب سامي إلى المسجد يوم الجمعة.

Sami ging vrijdag naar de moskee.

كمعلمين، نرى تلاميذنا في كل يوم.

Als leraren zien we onze leerlingen elke dag.

نملك يوم جيد إذا كُنا سعيدين،

We hebben een goede dag wanneer we gelukkig zijn

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

en we willen iedere dag gelukkig zijn.

وما زالوا يرسلون لي كل يوم.

Ik krijg ze nog dagelijks.

أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.

zie ik dit in het alledaagse landschap.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

maar goede dingen krijg je niet in één dag.

وهويتي تنسخ الحقيقة في أي يوم.

en mijn identiteit overtroeft de waarheid keer op keer.

‫وكل يوم، كنت أروي له القصص.‬

Elke dag vertelde ik hem de verhalen.

الخامس من مايو هو يوم ميلادها.

Zijn verjaardag is op vijf mei.

يجب علي أن آتي يوم الإثنين

Ik moet maandag komen.

من كم يوم تتالف السنة الكبيسة ؟

Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?

أكلت البيتزا كل يوم الأسبوع الماضي.

Vorige week at ik elke dag pizza.

"أجل أريد بأن يكون يوم الاثنين سيء"؟

"Ja, ik wil maandag een slechte dag hebben"?

عن لطف طفلٍ صغير ظهر ذات يوم،

over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

لأن الجسور لا تُبنى في يوم واحد.

Een brug bouw je niet in één dag.

نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار

Elke dag lezen we over schietpartijen,

‫إنه يوم الـ4 من يوليو،‬ ‫وخارج "مانهاتن"،‬

Het is 4 juli... ...en vlakbij Manhattan...

كان هذا آخر يوم لـ"بيبي" كرئيس،

Dit was Pepe's laatste dag als president...

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

Ik blijf haar elke dag opzoeken.

يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد.

Zijn ouders gaan elke zondag naar de kerk.

- أتحدث الإنجليزية يومياً.
- أتحدث الإنجليزية كل يوم.

Ik spreek dagelijks Engels.

تشرب كايت الكثير من الحليب كل يوم.

Kate drinkt elke dag een heleboel melk.

كان سامي يذهب إلى المسجد كلّ يوم.

Sami ging elke dag naar de moskee.

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

ويمكن أن تشمل في يوم ما الكرة الأرضية.

welke misschien ooit de hele wereld kunnen omvatten.

المتكلّم: كل يوم، ترشدون الآخرين إلى أماكن جديدة

VERTELLER: Elke dag helpen jullie mensen hun weg te vinden.

وذات يوم وأنا أتأمل هذه الظاهرة (تأثير جيمي)

En terwijl ik zo nadacht over dat 'Jimmy-effect',

- قابلته يوما.
- التقيت به في يوم من الأيام.
- التقيته في أحد الأيام.
- قابلته يوماً ما.
- قابلته في يوم من الأيام.
- قابلته في أحد الأيام.
- لاقيته ذات يوم.
- صادفته أحد الأيام.

Op een dag kwam ik hem tegen.

هي تشرب الجعة عديمة الكحول كل يوم لأن الجعة هي مشروبها المفضل إلا نها لا تريد تناول الكحول كل يوم.

Ze drinkt bijna elke dag alcoholvrij bier, omdat bier haar favoriete drankje is, maar ze wil niet elke dag alcohol drinken.

تلك المناجاه التى يمر بها الكثير منا كل يوم.

een monoloog die velen van ons dagelijks voeren,

سوف أريك ما الذي يضغط عليك ويوترك كل يوم،

Ik zal je laten zien wat je elke dag gestrest maakt,

‫من الواضح أنه في يوم كهذا‬ ‫الشمس ليست مشرقة.‬

Het is duidelijk dat de zon vandaag niet schijnt.

وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم

Het gebeurt elke dag wereldwijd.

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

Op een dag volgde ze me. Dat is zoiets ongelooflijks, gevolgd worden door een octopus.

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

‫كان مريحًا،‬ ‫لأن كثرة ذهابي إليها كل يوم وتتبعها...‬

Het was een opluchting, want de intensiteit van elke dag gaan...

أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

Ik wil op een dag naar Amerika gaan.

كل يوم، يجتمع الناس في مؤتمرات TEDx حول العالم

verzamelen zich dagelijks mensen op TEDx-evenementen over de hele wereld,

نحن نعيش في فانكوفر٬ كل يوم يبدو أنها ستمطر

Dit is Vancouver; zo ziet het er iedere dag uit.

اليوم، نحن نستعمل 100 مليون برميل من النفط كل يوم.

Op dit moment gebruiken we 100 miljoen vaten olie per dag.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

كم من ملايين الموز نستهلك كل يوم في الولايات المتحدة؟

Hoe ontzettend veel bananen consumeren wij dagelijks in de Verenigde Staten?

بعد يوم قتال ، ومواجهة هزيمة حتمية ، تفاوض على استسلام المدينة.

Na een dag vechten en met een onvermijdelijke nederlaag onder ogen te hebben gezien, onderhandelde hij over de overgave van de stad.

على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.

Maai bijvoorbeeld niet je gazon om 7 uur op zaterdagochtend.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Na een lange, warme dag moet deze mannetjesgelada zijn groep verzamelen.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Uiteindelijk, zo'n 100 dagen later, was die arm weer aangegroeid.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

في يوم من الأيام كان هناك مكتب بريدي على هذه الزاوية من الشارع.

Eens was er een postkantoor op deze hoek.

اقترحت روسيا يوم الاثنين أن تستسلم سوريا السيطرة على أسلحتها الكيميائية إلى الدولية

Rusland stelde op maandag voor dat Syrië zijn controle over Chemische wapens te geven aan de internationale gemeenschap

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.
- نهنئ نساء العالم بعيدهن العالمي!

Fijne Internationale Vrouwendag!

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.

President, goedemorgen. Hoe voelt u zich deze laatste minuten als president? Het voelt hetzelfde als elke andere dag.

السلك الثاني على يمين موبوج في سامبر، مسيرة يوم واحد وتكون في اليوم الثاني عشر

2e korps rechts van Maubeuge aan de Sambre, 1-daagse mars met vertrek op de 12e

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.

Ñato heeft ooit uitgerekend dat wij samen meer tijd hebben doorgebracht... ...dan met onze vrouwen.