Translation of "يوم" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "يوم" in a sentence and their russian translations:

يوم ولادته ، يوم ولادته ،

день, когда кто-то родился, день, когда он был на троне

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

الحصول على يوم جيد كل يوم،

чтобы каждый день у вас был хороший день,

أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

- اراك يوم الثلاثاء.
- لنتقابل يوم الثلاثاء.

Давайте встретимся во вторник.

يوم الأحد هو أول يوم في الأسبوع.

Воскресенье – первый день недели.

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Поздравляем всех наших женщин с 8 марта!

لا يوجد يوم

Нет такого дня,

إنه يوم جميل.

Хороший день.

إنه يوم بارد

Сегодня холодно.

أتمشّى كل يوم.

Я хожу пешком каждый день.

أركض كل يوم.

Я бегаю каждый день.

اليوم يوم السبت.

Сегодня суббота.

أحيك كل يوم.

Я вяжу каждый день.

- إنه يتحسّن يوماً بعد يوم.
- إنه يتحسّن كل يوم.

- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.

لا يمر أي يوم

Ни на один день

واستوعبت شيئاً ذات يوم.

и однажды я кое-что понял.

ماذا عن يوم الأحد ؟

Как насчёт воскресенья?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

Как насчёт понедельника?

كنت أخرج كل يوم

Каждый день я выходил из дома,

توفى أبي يوم جمعة.

Мой отец умер в пятницу.

لكننا نسمعها كل يوم

но мы бы слышали это каждый день

لماذا تدرس كل يوم؟

Зачем ты учишься каждый день?

المحل مغلق يوم الأحد.

- Магазин не работает в воскресенье.
- Магазин закрыт по воскресеньям.
- В воскресенье магазин не работает.

تلعب التنس كل يوم.

Она играет в теннис каждый день.

البارحة كان يوم الخميس.

Вчера был четверг.

أين ستكون يوم الإثنين؟

- Где вы будете в понедельник?
- Где ты будешь в понедельник?

متى تستيقظ يوم العطلة؟

Во сколько ты просыпаешься в выходной день?

افرش أسنانك كلّ يوم.

- Чистите зубы каждый день.
- Чисти зубы каждый день.

ألعب التنس كل يوم.

Я играю в теннис каждый день.

أستحم كل يوم تقريباً.

- Я моюсь почти каждый день.
- Я принимаю ванну почти каждый день.

أتصل بها كل يوم.

Я звоню ей каждый день.

سيتزوج توم يوم الاثنين.

Том женится в понедельник.

المئات يموتون كل يوم.

Сотни людей погибают каждый день.

إنه يتحسّن كل يوم.

Ему с каждым днём всё лучше.

متى تستيقظ كل يوم؟

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

هذا يوم للفضول والتشكيك،

Это день любопытства и скептицизма,

كل يوم نفس الشئ.

Каждый день одно и то же!

الثلج يتساقط كل يوم.

Снег идёт каждый день.

نريد الحصول على يوم جيد،

Мы хотим хороший день

"هل حصلت على يوم جيد ؟"

«У тебя был хороший день?»

لقد كان يوم الخميس. جيّد.

Это был четверг. Хорошо.

آرثر: أي يوم من حزيران؟

АБ: Какое июня?

كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا:

Каждый день мы тренируем себя:

كل يوم من حياتنا كنساء.

и так на протяжении всей жизни женщины.

ويتكرر هذا النموذج كل يوم.

И так повторяется день ото дня.

يا له من يوم كان!

какой это был день!

يحتفل به يوم العمل والتضامن

отмечается как день труда и солидарности

تخيل هذا الرجل كل يوم

представь себе этого парня каждый день

إنها قرار تتخذه كل يوم.

Это решение, которое вы принимаете каждый день.

هل بإمكاني مقابلتك يوم الإثنين؟

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

تزداد جمالاً يوماً بعد يوم.

Она всё хорошеет.

- اليوم الإثنين.
- إنه يوم الاثنين

Сегодня понедельник.

سيعود خلال يوم أو يومين.

Он вернется через день-другой.

ليست كل الأيام يوم الأحد.

Не каждый день воскресенье.

لم تُبنَ روما في يوم.

- Москва не сразу строилась.
- Рим был построен не за один день.
- Рим не за один день построили.

كتبتُ لها رسالةً كل يوم.

Я писал ей письма каждый день.

هل تصل هناك كل يوم؟

Ты приходишь туда каждый день?

لدى سامر نفس يوم ميلادي.

Мы с Томом родились в один день.

سوف أكون هناك كل يوم

Я буду там каждый день.

ذهب إلى نيويورك يوم الإثنين.

Он поехал в Нью-Йорк в понедельник.

أنا هنا منذ يوم السبت.

Я здесь с субботы.

هل تتذكر يوم ميلاد أبيك؟

Ты помнишь, когда у твоего отца день рождения?

توم يتناول الفطور كلّ يوم.

- Том ест завтрак каждое утро.
- Том завтракает каждое утро.

هذا أسعد يوم في حياتي.

Это самый счастливый день в моей жизни.

سنذهب إلى المكسيك يوم الإثنين.

Мы поедем в Мексику в понедельник.

نبدأ الدروس يوم الإثنين القادم.

Мы начинаем занятия в следующий понедельник.

لن أذهب للمدرسة يوم السبت.

В субботу я не пойду в школу.

وفي يوم من الأيام ، انتحر.

Однажды он убил себя.

سيذهب فريد لأوروبا يوم الإثنين.

- Фред собирается в Европу в понедельник.
- В понедельник Фред поедет в Европу.

سامي يشرب الكحول كل يوم.

Сами употребляет алкоголь каждый день.

هذا آخر يوم من رمضان.

Это последний день Рамадана.

يا له من يوم حار.

Какой жаркий день.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

Это был лучший день в моей жизни.

حيث يمكنكم أن تروه كل يوم.

где вы его будете видеть каждый день.

حتى نعيش كل يوم بصفاء وشغف.

чтобы каждый день мы могли прожить с ясностью и страстью.

نملك يوم جيد إذا كُنا سعيدين،

У нас хороший день, когда мы счастливы,

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

и мы хотим быть счастливыми каждый день.

انتبه الى الاعلام الحمراء كل يوم،

Отслеживайте тревожные звоночки постоянно

كنت هنالك لذلك الأمر, يوم الخميس.

Сам был там в тот четверг.

آرثر: 13, هل هو يوم الجمعة؟

АБ: 13 июня. Это пятница?

كل يوم أستيقظ وأتعارك مع الفيزياء.

Каждый божий день я просыпаюсь и сражаюсь с физикой.

وما زالوا يرسلون لي كل يوم.

Я всё ещё каждый день их получаю.

وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل،

и в понедельник, раньше, чем он может себе представить,

أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.

я вижу это каждый день, следя за городским пейзажем.

يمشي ساعة كل يوم إلى المدرسة،

Каждый день он идёт пешком в школу, по часу в каждую сторону,

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

а хорошее формируется долго.

وهويتي تنسخ الحقيقة في أي يوم.

и моё самоопределение попирает факты каждый день.

كل يوم عبر أمريكا وحول العالم،

Каждый день в Америке и по всему земному шару

لذلك قد لا ينهار يوم القيامة.

так что конец света не может сломаться.

‫وكل يوم، كنت أروي له القصص.‬

Я каждый день рассказывал ему истории.

هل عليك أن تعمل يوم الأحد؟

Тебе надо в воскресенье работать?

يتغيّر الجوّ من يوم إلى آخر.

- Погода меняется изо дня в день.
- Погода меняется день ото дня.