Translation of "تكون" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "تكون" in a sentence and their portuguese translations:

لن تكون وحيدا.

- Você não estará por conta própria.
- Você não ficará por conta própria.
- Você não agirá por conta própria.

تكون ماري زوجتي.

Maria é minha esposa.

متى تكون مشغولاً؟

Quando você está ocupado?

عادة تكون أهداف شخصية،

Então coisas como os melhores pessoais,

يجب أن تكون ملتزماً

O compromisso tem de estar presente

لن تكون هناك مشكلة

não haveria problemas

حتى تكون على علم

então seja informado

تكون مملةً بعض الشيء.

às vezes pode ser um pouco entediante.

من تكون يا ترى.

Me pergunto quem ela é.

جيد أن تكون هنا.

É um prazer estar aqui.

أرادت أن تكون معلمةً.

Ela queria ser professora.

وأن تكون كلماته نقطة تحول،

e que as suas palavras podem criar um ponto crítico,

‫ربما تكون بقرة.‬ ‫رائحتها عفنة.‬

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

‫ربما لا تكون فكرة سيئة.‬

É capaz de não ser má ideia.

‫ويجب أن تكون قوياً هنا.‬

E, aqui fora, temos de ser fortes.

تكون عبر القصص وليس المزاح.

não era por meio de piadas, mas por histórias.

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

Mas, à noite, são surpreendentemente hostis.

‫أي زلّة قد تكون مميتة.‬

Um deslize pode ser fatal.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

E as repúblicas têm de ser diferentes.

يمكنك أن تكون حول المنزل

você pode ficar em casa

من الجيد أن تكون محايدًا

É bom ser neutro

بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية

para que a última chaminé fique visível

لماذا تخدم الملكة؟ وكيف تكون؟

por que servir a rainha? e como pode ser?

لا يمكن أن تكون حقيقية.

não podia ser verdade.

عليك أن تكون مهذباً أكثر.

Você precisa ser mais educado.

لا يمكن أن تكون جاداً.

Você não pode estar falando sério.

هي تريد أن تكون مطربة.

- Ela quer ser uma cantora.
- Ela quer ser cantora.

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

e o entendimento de que as palavras podem ser as melhores,

‫يمكن لهذه الشجرة أن تكون صالحة.‬

Esta árvore é capaz de ser boa.

‫إذن هذه الرحلة‬ ‫لن تكون سهلة.‬

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

‫لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.‬

Assim, temos de ser engenhosos.

‫لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.‬

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

Os níveis de luz têm de ser ideais.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

E, em alguns locais, estão a expandir o seu domínio.

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Será esta uma visão do futuro?

‫يُفترض أن تكون بمكان ما هنا.‬

Devem estar por aqui.

عندما تكون الطائرة على وشك التحرك

quando o avião está prestes a se mover

هل من الضروري أن تكون مجنونا

é necessário ser louco

لماذا يجب أن تكون مهمة للغاية

por que deveria ser tão importante

أتمنى أن تكون من بينكم ولكن

Espero que você esteja entre você, mas

هل من الضروري أن تكون طرفا

É necessário ser uma festa

دع فلسفة بوب مارلي تكون فلسفتك

Deixe a filosofia de Bob Marley ser sua filosofia

لن تكون آمنًا حتى يموت آخرهم.

Você não está seguro até que o último deles esteja morto.

قال إنها لن تكون بدون خريطة.

Ele disse que não ficaria sem um mapa.

أمر رائع أن تكون لديك أسرة.

É ótimo ter uma família.

اي الكتابة تكون في الاتجاه الصحيح

que é quando a escrita pode ir na direção certa

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

O primeiro passo é sempre o mais difícil.

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

Você é responsável pelos próprios atos.

تكون هذه الأعصاب مترابطة مع بعضها

Esses neurônios estão interligados

تكون هذه المنطقة متوهجة، النواة المتكئة.

essa área se acende, o núcleo accumbens.

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

- Vocês não se entediam quando estão sozinhos?
- Você não fica entediado quando está sozinho?
- Você não fica entediada quando está sozinha?

‫ربما تكون من إمدادات عمال المنجم القدامى.‬

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫يمكن لهذه العقارب الصغيرة أن تكون قاتلة.‬

Estes escorpiões podem ser mortíferos.

الرغبة غير المنطقية في أن تكون مثالي

o desejo irracional de ser perfeito:

سيكون عليها أن تكون مطّاطية لتسمح بالتمدّد.

Teriam de ser de borracha para serem elásticos.

‫وهنا يجب أن تكون حذراً بعض الشيء.‬

E é aí que temos de ter cuidado.

إذا لم يكن لديك أب ، فلن تكون

Se você não tem pai, você não será

فتاة حسناء مثلك حتما تكون قد لوحظت.

Uma garota linda como você certamente será notada.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Eu acho que é melhor não ser mal educado.

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

تريد ان تكون رقم 1# في غوغل

Você quer ranquear em número um no Google?

أو قد تكون هناك مريضة تحضر إلى مستشفاك

Pode ser uma doente que chegue ao vosso hospital

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬ ‫تكون مُعدة للطهي.‬

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

‫عادة ما تكون فكرة طيبة أن تعلّّم مسارك.‬

Também é boa ideia marcar o caminho.

‫على الساحل،‬ ‫يمكن للتغيّرات المدّية أن تكون عظيمة.‬

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

‫قمم الجبال هذه لن تكون آمنة بعد قليل.‬

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

‫ربما تكون اللحظة المناسبة ‬ ‫للتضحية بالسروال الداخلي.‬ ‫حسناً.‬

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

في بعض الأحيان يمكن أن تكون عالقة ونسيان

às vezes pode ficar preso e esquecer

لذلك عندما تكون هناك بالفعل مشكلة مثل الاكليل

então quando existe um problema como a corona

5 لترات من الزيت لن تكون 40 رطلاً

5 litros de óleo não serão 40 libras

وكيف يمكن أن تكون مستويات الإدراك عالية جدا؟

e como os níveis de percepção podem ser tão altos?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Meu presente não deveria estar no passado agora?

‫مشكلتك حين تكون سلطعونًا...‬ ‫هي أن الرخويات تستهدفك.‬

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

Não foi a primeira vez e não será a última.

عندما تكون في روما تصرف كما يتصرف الرومان.

Quando em Roma, faça como os romanos.

كان فاضل يريد أن تكون كلّ امرأة له.

Fadil desejava todas as mulheres.

يجب أن لا تكون الثقافة حجة للاعتداء على الأطفال

A cultura não pode ser desculpa para a violência sobre crianças.

‫قد تكون هذه حركة متعمدة في سبيل‬ ‫أمانهم ونجاتهم.‬

Teria sido um ato deliberado com vista a assegurar a sua segurança e sobrevivência.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

Fizemos aqui uma plataforma, para ficar longe da neve.

‫إن لم تجازف لن تربح.‬ ‫يجب أن تكون شجاعاً.‬

Quem não arrisca, não petisca. Temos de ser ousados.

‫في أحلك الليالي،‬ ‫تكون كثبان "ناميبيا" الرملية مكانًا خطيرًا.‬

Nas noites mais escuras, as dunas da Namíbia são um local traiçoeiro.

قد تكون هناك ظروف غير مخطّط لها. لا أدري.

Pode haver circunstâncias não planeadas, eu sei lá.

حين تكون شاباً، تعتقد أنّه من السهل تحطيم الأشياء.

Quando somos jovens, achamos que é fácil quebrar coisas.

‫لن تكون رائحتها طيبة، ‬ ‫ولكنها ستساعد على تهدئة حرارتي.‬

Não vai cheirar lá muito bem, mas vai arrefecer-me.

إذا تأخرت في الصباح, سوف تكون متأخراً طوال اليوم.

Se você está atrasado de manhã, você estará atrasado o dia todo.

قد تكون هناك طفلة في مدرستك تواجه خطر ختان الإناث

Pode haver uma criança na vossa turma que corre o risco da MGF.

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

Temos de ter as condições certas. O tempo amainou.

‫عظيم! يمكن أن تكون هناك أمامنا ‬ ‫العديد من الفرص للنجاة،‬

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

‫ولكن عندما تهطل الثلوج هكذا،‬ ‫يجب أن تكون أكثر ذكاءً.‬

mas quando neva, temos de ser mais espertos.

‫جزء من البقاء في البرية‬ ‫هو أن تكون واسع الحيلة،‬

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

‫يمكنني رسمها في الجليد،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Posso escrever na neve, para ser visível do ar pelo helicóptero.