Translation of "الأيام" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "الأيام" in a sentence and their portuguese translations:

الحياة ليست الأيام التّي مضت بل الأيام الّتي نتذكّرها.

A vida não são os dias que passaram, mas aqueles que ficaram gravados em nossa memória.

تذكر تلك الأيام .. هيا

lembre-se daqueles dias .. vamos lá

هناك أيضا هذه الأيام

Hoje ainda existe

السفر سهل هذه الأيام.

É fácil viajar hoje em dia.

في الأيام الأخيرة من عمرها،

Em seus últimos dias de vida,

ليس الكثير في هذه الأيام.

Não tanto hoje em dia.

لنتذكر تلك الأيام ونبتسم قليلاً

Vamos lembrar daqueles dias e sorrir um pouco

جاء لإنقاذنا في الأيام الصعبة

veio em nosso socorro em dias difíceis

ليست كل الأيام يوم الأحد.

Nem todo dia é domingo.

كم عدد الأيام في الأسبوع؟

Quantos dias tem a semana?

كانت لطيفة جدا في تلك الأيام

foi muito bom naqueles dias

جاءت أمي إلى البيت في أحد الأيام وقالت:

a minha mãe chegou a casa um dia e disse:

في أحد الأيام، كنت أنظر في مخطط بياني

Um dia, eu estava a olhar para o gráfico

دعونا نتذكر أنه لا يستحق إزعاج تلك الأيام

vamos lembrar que não vale a pena incomodar naqueles dias

كان هناك أيضا ركوب دراجة في تلك الأيام

havia também um passeio de bicicleta naqueles dias

لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام

Os computadores não eram pessoais naqueles dias

إنه لا يهتم حتى برضا العملاء هذه الأيام.

Atualmente, ele nem se importa com a satisfação do cliente.

كان يوجد جسر هنا في يوم من الأيام.

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

في تلك الأيام، كان لدينا مجلة اسمها: (دولي وخطيبها)

Era na época em que tínhamos as revistas Dolly e Girlfriend.

الآن دعونا نتذكر تلك الأيام. لأنه حان الوقت للابتسام

Agora vamos lembrar daqueles dias. Porque é hora de sorrir

لذلك صدقني عندما أعود إلى تلك الأيام ، أستمتع بها

então acredite em mim quando eu voltar àqueles dias, eu gosto

في أحد الأيام نستيقظ من السرير ننظر إلى الخارج

um dia acordamos da cama, olhamos para fora

لو لم يستورد العامل ما كان ليأتي إلى هذه الأيام

Se o trabalhador não o importasse, ele nunca chegaria a esses dias

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

ولكننا نعرف أن في الأيام القليلة السابقة للتصويت على الخروج،

Mas sabemos que, nos últimos dias antes da votação do Brexit,

تذكر تلك الأيام ، كانت لعبة ممتعة حقًا ، لا أعرف لماذا لعبنا

lembrando daqueles dias, foi um jogo muito divertido, não sei por que jogamos

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Estes são vistos com suspeita hoje em dia porque foram escritos centenas de anos

حضر زوجها إلى البيت في أحد الأيام وقال إنه سوف يأخذ معه بناتهم

Um dia, o marido chegou a casa e disse que ia levar as filhas

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

Não sei se as motos da época eram de baixa qualidade, mas

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Enfim, lembramos de nossos jogos, lembramos daqueles dias e acho que estamos felizes pelo menos

كانت معركة Teugn-Hausen بداية أطلق على نابليون ما يسمى بـ "حملة الأيام الأربعة".

A Batalha de Teugn-Hausen foi o começo de A chamada "Campanha dos Quatro Dias" de Napoleão.

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.

Um dia, o Ñato fez as contas e viu que nós os três tínhamos vivido mais tempo juntos do que com as nossas mulheres.