Translation of "قليلاً" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "قليلاً" in a sentence and their portuguese translations:

انعطفتُ قليلاً،

fiz um pequeno desvio,

انتظر قليلاً.

Por favor, espere.

ممزوج قليلاً بالحاضر

um pouco misturado com o presente

أنا خجول قليلاً.

Sou um pouco tímido.

‫حسناً، لننظف أنفسنا قليلاً.‬

Vamos limpar-nos um bocado.

إصدارات مختلفة قليلاً منه

versões ligeiramente diferentes

فينا ، الوضع مختلف قليلاً.

Em nós, a situação é um pouco diferente.

لنتحدث عن الحقائق قليلاً

Vamos falar um pouco dos fatos então

توم وأنا مشغولان قليلاً.

Tom e eu estamos um pouco ocupados.

‫ثم أغلقت المداخل‬ ‫قليلاً بالجليد.‬

Depois, bloqueei a entrada com um pouco de neve.

‫مذاقها يشبه قليلاً...‬ ‫مضغ الكرتون.‬

Parece que estou a comer cartão.

‫ها هي تفتح فمها قليلاً.‬

Pronto, está a abrir a boca.

لنتذكر تلك الأيام ونبتسم قليلاً

Vamos lembrar daqueles dias e sorrir um pouco

لقد تطور هذا قليلاً اليوم

Isso evoluiu um pouco hoje

أتمنى أن تهتم قليلاً بطفلك

Desejo que você se importe um pouco com seu filho

ممتلئ قليلاً تجاه بطنك هكذا

um pouco gordinho na sua barriga assim

هذا بعد أكثر خطورة قليلاً

esta é uma dimensão um pouco mais perigosa

الآن سأخبركم قليلاً عن أسلافنا

agora vou falar um pouco sobre nossos ancestrais

دعونا نرفع هذا الصوت قليلاً

Vamos elevar um pouco esse som

كأتراك ، كسرنا هذه الخوارزمية قليلاً.

Como turcos, quebramos um pouco esse algorait.

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

- Você não pode ficar um pouco mais?
- Não dá para você ficar um pouco mais?

بل كنت الشخص الوحيد الملون قليلاً

Não, eu era a única pessoa com alguma cor,

بدأ اليساريون، والذي كان عددهم قليلاً،

A esquerda, que era pequena,

أعتقد أننا فقدنا ثقافة جيراننا قليلاً

Acho que perdemos um pouco a cultura do bairro

لماذا ، لماذا ، لماذا نحن معضلين قليلاً؟

Por que, por que, por que somos um pouco problemáticos?

هل نحن متخلفون قليلاً ونفكر بغباء؟

somos um pouco atrasados ​​e pensamos estupidamente?

أليس من الأسهل قليلاً في التعليم؟

Não é um pouco mais fácil na educação?

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

a qualidade cai um pouco quando o microfone está ligado

لكن عمق الحجر كان قليلاً أيضًا

mas a profundidade da pedra era um pouco demais

وجدت أن الريغي مفككة أكثر قليلاً،

Acho o reggae um pouco mais desorganizado,

لست متدينةً كثيراً لكنني هادئة، متحررة قليلاً.

não tão religiosos, mas descontraídos, bastante liberais.

لم يقل أحد "اصبري قليلاً، هذا خاطئ.

Ninguém disse: "Espera, isso não pode ser.

لذلك يبدو أن الحشيش يحظى بمجده قليلاً.

Então, parece que a maconha está tendo o seu momento.

‫القفزة الأمامية؟‬ ‫حسناً، ربما يؤلم هذا قليلاً!‬

Mergulho de frente? É capaz de doer um bocado.

‫سنستخرج منه أكثر قليلاً.‬ ‫ثم سنتحرك ثانية،‬

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

‫لن تفيدني إلى الأبد، ولكنها‬ ‫ستساعدني قليلاً.‬

Não me vai manter fresco para sempre, mas vai ajudar um pouco.

أكثر قتامة قليلاً عندما نرى هذه الكوارث

um pouco mais sombrio, como vemos esses desastres

تعلم كيف يتكيف مع الحياة قليلاً منه

ele aprendeu a se adaptar à vida um pouco dele

كما لو كان الجيل 90 إشكالياً قليلاً

Como se a geração 90 fosse um pouco problemática

باختصار ، نحن ، التسعينيات ، كنا محظوظين قليلاً هكذا

Em suma, nós, anos 90, tivemos um pouco de sorte assim

على الرغم من أننا كتبنا ، كتبنا قليلاً

Mesmo que escrevemos, escrevemos um pouco

أعلم أن كل هذا يجبر دماغنا قليلاً

Eu sei que tudo isso força nosso cérebro um pouco

عندما ننظر إلى Google قليلاً من بعيد ،

Quando olhamos para o Google um pouco mais de longe,

- إنني متعب قليلاً.
- إني متعب بعض الشيء.

- Estou um pouco cansada.
- Estou um pouco cansado.

قليلاً، بهذا الشكل، باستخدام المجرفة. أترون؟ أعطني إياها.

um pouco, assim, com a pá. Veem? Dá-me.

كما لو أنه لم يحقق غرضه قليلاً ، ولكن

como se ele não cumprisse um pouco seu propósito, mas

كل ما علينا فعله هو أن نبتعد قليلاً

tudo o que precisamos fazer é ficar um pouco distante

ماذا عن البيانات العلمية التي ستحرق العقول قليلاً؟

E os dados científicos que queimam um pouco o cérebro?

أصبحوا على خلاف قليلاً في الثلاثينيات من القرن الماضي.

tiveram um rompimento por volta dos anos 30.

‫عادة ما أتوتر قليلاً من وضع يدي في حفرة.‬

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

دعونا نلقي نظرة على كل شيء أكثر ليونة قليلاً

vamos olhar tudo um pouco mais suave

‫في كل مرة تخرج فيها ساقك،‬ ‫يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.‬

Sempre que puxamos a perna, suga-nos um bocadinho mais.

أنا مرتبكة قليلاً بالأرقام ، لكن الأرقام مهمة جدًا بالنسبة لنا.

Estou um pouco confuso com os números, mas os números são muito importantes para nós

أحب ترامب قليلاً مثل ريتشي ريتش. وهي شقراء وهي شقراء

Eu gosto de Trump um pouco como Richie Rich. E ela é loira e é loira

حتى في الآونة الأخيرة منذ ما يزيد قليلاً عن 100 عام

Mesmo recentemente, algo entorno de 100 anos atrás,

لأنه من الصعب قليلاً فهم الزلزال في معرفة هذه المعلومات التقنية

porque é um pouco difícil entender o terremoto ao conhecer essas informações técnicas

‫حتى عندما أحفر قليلاً في هذا،‬ ‫على أمل الوصول لجليد مضغوط أكثر،‬

Mesmo quando cavo, a tentar encontrar neve compactada,

‫وهذا يجعلني أكثر تشككاً قليلاً من جهة‬ ‫كون الواحة سراباً في حقيقتها.‬

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

Apesar de tudo, há uma situação um pouco diferente no mar de Mármara.

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

Mas Harald, que é um esnobe poético terrível, pensa um pouco e diz: “Não,

ألا ترغب في الذهاب إلى الماضي قليلاً وأن يقوم جدنا بإغلاق قطعة أرض جميلة من مكان جميل؟

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?