Translation of "ليست" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "ليست" in a sentence and their portuguese translations:

- إنها ليست طبيبة.
- هي ليست طبيبة.

Ela não é médica.

‫ليست وحيدة.‬

Não está sozinha.

ليست طويلة.

Ela não é alta.

ليست طفلة.

Ela não é uma criança.

- تلك السيارة ليست ملكي
- تلك ليست سيارتي

Esse não é o meu carro.

ليست كفاية أبدًا.

Nunca é o suficiente.

‫المساحة ليست كبيرة.‬

Não tem muito espaço.

‫وهي ليست وحيدة.‬

E não está sozinha.

الحياة ليست هكذا

a vida não é assim

لكنها ليست حرام

Mas não é haram

ليست لديّ شهية.

Estou sem apetite.

هذه ليست سمكة.

- Não é um peixe.
- Isso não é um peixe.
- Isto não é um peixe.

انها ليست كافيه

Não é suficiente.

هىَ ليست أختي.

Ela não é minha irmã.

إنها ليست مزحة!

Isso não é brincadeira.

إنها ليست طبيبة.

- Ela não é médica.
- Ela não é doutora.

هذه ليست زوجتي.

- Aquela não é a minha esposa.
- Essa não é a minha esposa.
- Aquela não é minha esposa.
- Essa não é minha esposa.

هذه ليست فرنسية

- Isto não é francês.
- Isso não é francês.

عائلتي ليست كبيرة.

Minha família não é muito grande.

إنها ليست مكسورة

Não está quebrado.

انها ليست غلطتي!

Não é minha culpa!

إيران ليست العراق.

O Irã não é o Iraque.

السكين ليست حادة.

- A faca não está afiada.
- A faca não é afiada.
- A faca está cega.

هي ليست هنا

Ela não está aqui.

هذه ليست جملةً.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

والمبالغة المفرطة ليست خيالًا

e uma hipérbole não seria um exagero

لكنّ الرأسمالية ليست الجواب.

Mas o capitalismo não é a solução.

‫ليست سامة، ولكنها عاصرة.‬

Não é venenosa, é constritora.

الثقافة ليست صوراً تعلّقها،

A cultura não são os quadros que penduramos,

هذه ليست سوى البداية

Isto é apenas o começo

إنها ليست مشكلة أيضًا

não é um problema também

ليست حالة غير طبيعية

não é uma situação anormal

هذه ليست أهدافنا الرئيسية.

Esses não são nossos principais objetivos.

كيوتو ليست كبيرة كأوساكا.

- Quioto não é tão grande como Osaca.
- Kioto não é tão grande quanto Osaka.

الألمانية ليست لغة سهلة.

Alemão não é uma língua fácil.

هذه الفكرة ليست منطقية.

Esta ideia não é racional.

هذه السيارة ليست ملكي

- Esse não é o meu carro.
- Este não é o meu carro.

ليست اليابان بحجم كندا.

O Japão não é tão grande quanto o Canadá.

الإنجليزية ليست لغتي الأم.

O inglês não é a minha língua materna.

لكنها ليست هنا بعد.

Mas não está aqui ainda.

ليست هذه شمعة بيضاء.

Esta vela não é branca.

العربية ليست لغة صعبة.

O árabe não é uma língua difícil.

الانجليزية ليست لغتي الأم.

- O inglês não é meu idioma nativo.
- Inglês não é minha língua nativa.

آسف ساعتي ليست معي.

Desculpe-me, mas eu estou sem relógio.

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

وهي ليست منظمات غير حكومية.

Que não são não governamentais.

ليست مشكلة جميلة يا أخي

não é um problema lindo irmão

هذه المرة النملة ليست فريسة

desta vez a formiga não é presa

ليست كل الأيام يوم الأحد.

Nem todo dia é domingo.

أنتَ مخطئ, تلك ليست القضية.

- Você está enganado; esse não é o caso.
- Você está enganada; esse não é o caso.

وجماله وبساطته ليست إلا انعكاسًا خافتًا.

e cuja beleza e simplicidade é apenas uma fraca reflexão.

‫فإنه يعلم أنها ليست قاتلة بالفطرة.‬

ele sabe que não são assassinos por natureza.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

‫لكن الفقمات ليست الصيادة الوحيدة هنا.‬

Mas não são os únicos predadores que existem aqui.

نصدر أصوات حلق ليست باللغة التركية

Emitimos sons de garganta que não estão em turco

لكن الخفافيش ليست شر ولا شر

mas os morcegos não são maus nem maus

هذه ليست إهانة بل المرض نفسه

isso não é um insulto, mas a própria doença

لكنها ليست مثل الورق المسطح ، هذا

Mas não é como papel liso, isso é

لكن Google ليست مجرد محرك بحث.

Mas o Google não é apenas um mecanismo de busca.

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Não muito tempo depois,

ليست معك حيوانات أو نباتات، صحيح؟

Você não possui nenhuma planta ou animais, certo?

العربيّة ليست صعبة إلى هذا الحدّ.

Árabe não é tão difícil.

ليست النّساء مجبرات على تغطية وجوههنّ.

- A mulher não deve ser obrigada a cobrir o rosto.
- Mulheres não deveriam ter que cobrir seus rostos.

توم محصن ، لكن ماري ليست كذلك.

- O Tom é imune, mas a Mary não é.
- O Tom é imune, mas a Mary.

"ليست الحديقة، بل البستنة هي التي تهم".

"Não é o jardim, mas a jardinagem que importa".

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Quem vencerá o prémio? Nem todos os animais nascem iguais.

‫والحياة ليست سهلة على صغار فقمة الفراء.‬

E a vida não é fácil para uma cria de urso-marinho-meridional.

في الوقت الحاضر ، ليست جمهورية تركيا التركية

Hoje em dia, não é a República Turca da Turquia

مثل كذا؛ المشكلة ليست أنت أو أنا

como algo; o problema não é você ou eu

لكن هذه ليست الميزة الوحيدة لهذه اللوحة.

Mas essa não é a única característica desta pintura.

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

Não tenho ideia de onde ela mora.

قال أن الموسيقا ليست إسلامية وهي مهنة العاهرات،

Disse que a música não é islâmica, é trabalho para prostitutas.

هذه مجرد مقولة، ليست لي، بل لمجلة دولي

Não sou eu que digo, era a Dolly que dizia isso.

ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

لأنّه ليست هناك جداول أعمال ثابتة. في الواقع...

Porque não há horários fixos. Bem...

بمعنى آخر ، إنها ليست شركة عادية ، إنها Zoom!

em outras palavras, não é uma empresa comum, é o Zoom!

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Nasa diz que não é alto o suficiente para isso

ثم ليست هناك حاجة ليكون مهندس من حولنا

Então não há necessidade de ser um engenheiro ao nosso redor

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

ليست روح الدعابة الجيدة ، إنها روح الدعابة السيئة!

um bom senso de humor, é um BAD senso de humor!

- أنت لا تملك ذاكرة جيّدة.
- ذاكرتك ليست جيّدة.

Você não tem boa memória.

هي مشهورة كمغنية و لكنها ليست معروفةً كشاعرة.

Ela é famosa como cantora, mas não como poeta.

- هذه الدار ليست كبيرة.
- هذا المنزل ليس بالفسيح.

Esta casa não é muito grande.

فهي ليست فقط مشكلة أفريقيا أو مشكلة الشرق الأوسط

Não é um problema africano, não é um problema do Médio Oriente.

‫من الواضح أنه في يوم كهذا‬ ‫الشمس ليست مشرقة.‬

E claro que num dia como este, não há luz do Sol.

لذا فإن سحابة الشمس ليست بنية تحمي النظام الشمسي

então a nuvem oort não é uma estrutura que protege o sistema solar

يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"

Outra hora comigo não é a mesma, diz Albert Einstein

هذه ليست المرة الأولی التي أری فيها هذه الجملة .

Não é a primeira vez que vejo esta frase.

الحياة ليست الأيام التّي مضت بل الأيام الّتي نتذكّرها.

A vida não são os dias que passaram, mas aqueles que ficaram gravados em nossa memória.

‫سأحاول إخراج أحدها، ها هي. أترى هذه؟‬ ‫إنها ليست مهضومة.‬

Vou tentar tirar um. Está a ver? Não foi digerido.

بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

Os vampiros não são a única ameaça. Também vivem aqui leões-marinhos.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.