Translation of "يحصل" in German

0.007 sec.

Examples of using "يحصل" in a sentence and their german translations:

لماذا يحصل ذلك؟

Warum ist das so?

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

- Alles passiert aus einem Grund.
- Alles hat seinen Grund.

تغير المناخ يحصل الآن،

Das Klima ändert sich

لا يمكن أن يحصل ذلك!

- Das ist nicht möglich!
- Das kann nicht sein!

لم يحصل توم على إجابة.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

هذا ما يحصل عندما يتألَّقنَ النساء

Dies geschieht, wenn sich Frauen authentisch geben

لنفكر في أسوأ ما قد يحصل.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Lass uns darüber nachdenken, was schlimmstenfalls passieren könnte.

علينا القيام بشيء حيال ما يحصل.

Wir müssen was tun. Das kann nicht so weitergehen.

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

nach der Pubertät nur noch negativ seien:

و المقترح الذي يحصل على أقل معارضة هو الفائز.

Der Gewinner ist der Vorschlag mit der geringsten Ablehnung.

وما حصل كان كل شيء ممكن أن يحصل بشكل خاطئ.

und es ging alles schief, was schief gehen konnte.

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

Und dann die Millennials -- die Dabei-Sein-Ist-Alles-Generation --

أنا أيضا لا أعرف من يحصل على هذه الصور ، ولكن؟

Ich weiß auch nicht, wer diese Bilder bekommt, aber?

في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب.

Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.

على عدد الناس التي يمكن للبشر أن يحصل عليه (أن يكون علاقات معه)

für die Anzahl Menschen, mit denen man

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will?

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.