Translation of "حيال" in German

0.009 sec.

Examples of using "حيال" in a sentence and their german translations:

وماذا ستفعلون حيال ذلك؟

Und was wollen Sie dagegen tun?

وربما هذا سيفيد حيال الوحدة.

vielleicht hilft das gegen die Einsamkeit.

ما رأي توم حيال هذا؟

Was denkt Tom darüber?

أحيانًا ينتابنا شعورٌ سيئ حيال الأمور.

Manchmal hat man ein negatives Gefühl im Bezug auf etwas.

سأكون صريحة جدَا حيال هذا الأمر:

Ich sage es ganz deutlich:

المرضى لا يحتاجون للقلق حيال المال.

sorgen sich kranke Menschen nicht um Geld.

لدي إحساس سيء حيال هذا الأمر.

Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

- أنا متوتر قليلاً. - متوتر حيال ماذا؟

- Ich bin etwas nervös. - Wieso?

" أنا قلق جداً حيال كوني وحيداً. "

"Ich mache mir Sorgen, dass so und so einsam ist."

علينا القيام بشيء حيال ما يحصل.

Wir müssen was tun. Das kann nicht so weitergehen.

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Was können wir gegen Lärm noch tun?

لا أحد يهتم حيال ذلك بعد الآن.

Niemand kümmert sich noch darum.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

Da können wir nichts machen.

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Ich bin neugierig auf Ihre Gedanken darüber, was in Tunguska passiert ist

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

Jetzt sorgte ich mich: "Wie bekommt er Essen?"

الماضي هو الماضي. لا يوجد شىء تفعلهُ حيال ذلك.

- Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen.
- Was geschehen ist, das ist geschehen. Man kann nichts mehr daran ändern.

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

Manchmal bin ich ein Arsch; ich kann's nicht ändern.

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

Ist das der Grund, wieso sich nichts tut?

أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا

dass ich mit dem klar komme, was nicht tun kann,