Translation of "يحدث" in German

0.012 sec.

Examples of using "يحدث" in a sentence and their german translations:

ماذا يحدث أمي

Was passiert, Mama?

ما الذي يحدث؟

Was ist hier los?

يحدث ذلك كثيراً.

- So eine Sache passiert oft.
- So etwas kommt häufig vor.

لن يحدث ذلك.

Das wird nicht passieren.

ماذا يحدث هنا؟

- Was ist hier los?
- Was geht hier vor sich?

لم يحدث شيء.

- Nix passiert.
- Es ist nichts passiert.

لكن لم يحدث ذلك.

aber das war nicht der Fall.

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Warum passiert das also?

حسنًا؟ كيف يحدث ذلك؟

Wie soll das funktionieren?

قد يحدث عقدة النقص

Minderwertigkeitskomplex kann auftreten

يا عزيزي ماذا يحدث؟

Oh mein Lieber, was passiert?

ما الذي يحدث هنا؟

Was passiert hier?

لا شيء يحدث بالصدفة.

Nichts passiert zufällig.

- لم أُرِدْ أن يحدث ذلك.
- لم أكن اريد ان يحدث ذلك

Ich wollte nicht, dass das passiert.

هناك كثير من التركيز يحدث.

Alle konzentrieren sich.

التغيير الحقيقي يحدث في عقولنا.

Wahrer Wandel spielt sich im Geiste ab.

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

Aber was dann?

أو يحدث في منظمة العائلات

oder in der Familienorganisation geschehen

فماذا يحدث في هذه الحالة؟

Was passiert also in dieser Situation?

لا يحدث هذا مع الإنفلونزا

Das passiert nicht mit der Grippe.

لماذا يحدث هذا دائماً لي؟

Warum passiert mir das immer?

- ما الذي يحدث؟
- ماذا حصل؟

Was ist los?

- ما الذي يحدث؟
- ما الأمر؟

Was ist los?

لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها.

Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

آمل ألا يحدث هذا ثانيةً.

Ich hoffe, dass das nicht noch mal passiert.

تفطّن سامي لما كان يحدث.

Layla begriff, was vor sich ging.

"الحياة هي كل ما يحدث لنا

"Das Leben ist das, was passiert,

ومن كل ما كان يحدث لي.

und die mir passierten.

ماذا يحدث إذا جلست في المنتصف؟

Was passiert, wenn Sie sich in die Mitte setzen?

من شأنه أن يحدث فرقاً كبيراً

einen gewaltigen Unterschied machen kann.

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

und beinhaltet bestimmte Ereignisse,

لم يحدث أي ضرر على الإطلاق.

haben keinerlei Schaden angerichtet.

يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح.

so dass wir wissen, was unter der Oberfläche vor sich geht.

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

Die Frage lautet natürlich: Warum ist das so?

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

إنني اتحدث عن ما يحدث لاحقاً،

Das ist was später passiert,

لذا ماذا نفعل عندما يحدث زلزال

Was sollen wir also tun, wenn ein Erdbeben passiert?

الزواج الأحادي يحدث دائمًا في ثقافتنا

Monogamie hat in unserer Kultur immer stattgefunden

نعم نعم هذا يمكن أن يحدث

Ja ja das kann passieren

‫فقلت لنفسي: "يا إلهي! ماذا يحدث؟"‬

"Gott, was ist denn los?"

بدى و كأن شيئا لم يحدث.

Er schaute, als wäre nichts passiert.

لماذا يحدث لي دائما نفس الأمر؟

Warum passiert mir immer dasselbe?

أريد أن أعرف ما يحدث هنا.

Ich möchte wissen, was hier draußen los ist.

لا تقلق. لن يحدث هذا ثانية.

- Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

لم أكن أتوقّع أن يحدث هذا.

Damit habe ich nicht gerechnet.

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

- Das wird nicht passieren.
- Dazu kommt es nicht.
- Das wird sich nicht ereignen.
- Das wird nicht geschehen.
- Das kommt nicht vor.

لا يبدو أنك تهتم بما يحدث.

Es scheint dir egal zu sein, was passiert.

هذا ما كان يحدث في دماغك بالفعل.

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

doch nun geschieht etwas ganz anderes.

‫90 بالمئة من صيد الأسود يحدث ليلًا.‬

Neunzig Prozent der Löwenrisse erfolgen bei Nacht.

ليس بالضرورة أن يحدث مثل هذا الشيء

Nicht unbedingt, damit so etwas passiert

ثم أنت تعرف ماذا يحدث لهذا الرجل؟

Dann wissen Sie, was mit diesem Mann passiert?

لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث مجددا.

Ich darf nicht zulassen, dass das noch einmal passiert.

قارِنْ هذا مع ماذا يحدث في مصر.

- Vergleiche das hier mit dem, was in Ägypten passiert.
- Vergleichen Sie das hier mit dem, was in Ägypten passiert.
- Vergleicht das hier mit dem, was in Ägypten passiert.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Mir geht so schnell die Kraft aus.

وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك

Wir haben dann untersucht, was in unserem Gehirn schief läuft,

دعونا نرى فقط ما يحدث في هذه الصورة.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

‫أُثبت الآن أن ثلث صيد الفهود يحدث ليلًا.‬

Es ist nun bewiesen, dass ein Drittel der Gepardenjagden nachts erfolgt.

ماذا يحدث أمي دعني ألعب مع بعض الأصدقاء

Was passiert, Mama, lass mich mit ein paar Freunden spielen

بالطبع يحدث هذا الحدث بسبب إزاحة المجالات المغناطيسية

Natürlich wird dieses Ereignis durch die Verschiebung von Magnetfeldern verursacht

فماذا يحدث إذا تبلل أو سكر أو نمل؟

Was passiert also, wenn es nass wird, Zucker oder Ameisen?

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

Seit längerer Zeit passiert Ihnen das öfters in solchen Situationen.

ماذا يحدث في أدمغة الأطفال الذين ينشئون في عائلات

Was passiert im Gehirn der Babys, die in Haushalten aufwachsen,

وعندما تتذمر، فإن ما يحدث هو أنك ستعزل نفسك

Wenn man sich beklagt, isoliert man sich in Folge

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami,

نفس الشيء يحدث في "قصة لعبة" على سبيل المثال،

Das Gleiche gilt auch für "Toy Story",

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

Das passiert, wenn es sehr heiß ist

هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.

Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.

وبالطبع، الأمر ليس فقط ما يحدث في الصفوف الدراسية.

Natürlich ist nicht allein der Unterricht schuld.

فلماذا لا يمكن أن يحدث تسونامي في البحار المغلقة

Deshalb kann Tsunami in geschlossenen Meeren nicht auftreten

تخيل الآن إذا لم يكن هناك شيء يحدث لك

Stellen Sie sich nun vor, Ihnen wäre nichts passiert

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Denken Sie jetzt darüber nach, was passiert, wenn wir all diesen Schatz finden

و أنا أعلم بأني غمرت بكل هذا، هذا يحدث..

und das Gefühl kenne ich,

‫ما الذي يحدث عندما تتوسع المدن‬ ‫وتتقلص موائل الحياة البرية؟‬

Was passiert, wenn Städte wachsen und der Lebensraum wilder Tiere schrumpft?

ينفصل الناس عن العذاب عما يحدث إذا كان العالم مسطحًا

Die Menschen brechen von der Qual ab, was passiert, wenn die Welt flach ist

دعني اعرف ماذا يحدث الان العدو الذي يواجهنا هو الاكليل.

Lassen Sie mich wissen, was jetzt passiert. Der Feind, der uns gegenübersteht, ist die Korona.

إلى أي مدى؟ ماذا يحدث عندما تنتهي الإمدادات في المنزل؟

Wie weit? Was passiert, wenn die Vorräte im Haus vorbei sind?

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

- Alles passiert aus einem Grund.
- Alles hat seinen Grund.

ولكن الذي يحدث في الحقيقة هو أننا نقلل من شأن الجنس.

Aber wir degradieren Sex eigentlich nur.

لقد صنعنا من قبل مقطع فيديو حول ماهية الزلزال وكيف يحدث

Wir haben zuvor ein Video darüber gemacht, was das Erdbeben ist und wie es auftritt

دعوني أخبركم ماذا قد يحدث حقا لعداء أو دراج في الخارج.

Lass mich dich durch die Reihe von Ereignissen führen, die alle gleichzeitig passieren müssten, damit ein Jogger oder Radfahrer

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

gestern ist es passiert, bevor es vor tausend Jahren vor einer Million Jahren passiert ist

ماذا يحدث إذا كان فاتح بورتاكال رجلاً صالحًا؟ ماذا لو كان رجلا سيئا؟

Was passiert, wenn Fatih Portakal ein guter Mann ist? Was wäre, wenn er ein Bösewicht wäre?

يحدث هذا بسبب كتل ضخمة من المواد عالية الكثافة في قشرتها المعروفة باسم تركيزات الكتلة

Dies wird durch riesige Klumpen von Material mit hoher Dichte in der Kruste verursacht, die als Massenkonzentrationen

إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.