Translation of "حيال" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "حيال" in a sentence and their italian translations:

وماذا ستفعلون حيال ذلك؟

E cosa farete al riguardo?

ما رأي توم حيال هذا؟

- Cosa pensa di questo Tom?
- Che cosa pensa di questo Tom?
- Cosa pensa di ciò Tom?
- Che cosa pensa di ciò Tom?

حان الوقت لفعل شيء حيال هذا.

È il momento di agire.

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Che altro possiamo fare per il rumore?

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Anche se la preoccupazione per i cambiamenti climatici è forte,

لا أحد يهتم حيال ذلك بعد الآن.

- A nessuno importa più a riguardo.
- Nessuno se ne preoccupa più.

حقا، يجب أن نقوم بشيء حيال هذا الأمر.

- Seriamente. Dovremo fare qualcosa a questo riguardo.
- Seriamente. Noi dovremo fare qualcosa a questo riguardo.

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

"Senti, mi preoccupa molto questa persona con cui stai uscendo.

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

E ora sono preoccupato: "Come si procurerà il cibo?"

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

A volte sono uno stronzo; non ci posso fare niente.

أخبرتكم أني كنت قلقًا كثيرًا حيال ما سيظنه الناس بي،

ho detto che ero molto preoccupato di quello che la gente avrebbe pensato,

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

Non c'è da meravigliarsi quindi se sono impaurite dal futuro.

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

E per questo che non si fa niente?

أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا

sto bene con le cose che in sostanza non posso fare

في الواقع ، لقد أصبحنا نشعر بالأمان أكثر حيال جميع الطرق تقريبا.

Davvero, siamo più sicuri in ogni senso.