Translation of "واجه" in French

0.004 sec.

Examples of using "واجه" in a sentence and their french translations:

واجه سامي ليلى.

Sami confronta Layla.

ومع ذلك... واجه مشكلتين رئيسيتين

Cependant… il a fait face à deux problèmes majeurs.

واجه الروس معضلة خاصة بهم

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

لكنه واجه مشكلة مع القطار

mais il a eu un problème de train.

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Alors qu'il affrontait la mort, Ragnar a appelé le roi…

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

qui avait surmonté une telle adversité pour en arriver là.

في تلك السنوات ، واجه الناس صعوبة في تصديق ذلك.

Pendant ces années, les gens avaient du mal à le croire.

قبل بدء الرحلة التجريبية للوحدة القمرية ، واجه الطاقم مناورة

Avant que le vol d'essai du module lunaire ne puisse commencer, l'équipage avait une manœuvre d'

واجه نابليون نقصًا حادًا في الخيول، وكان الوضع المالي متأزما

Napoléon est confronté à une grave pénurie de chevaux et la situation financière est périlleuse

كما واجه حرب عصابات في أراغون - تمرد شعبي مدفوع بكراهية

Il a également fait face à une guérilla en Aragon - une insurrection populaire, motivée par la haine de l'

بدون أن يدعيه أحد، واجه أندرياس المنافس الثاني مرة أخرى

Décidé, Andreas a de nouveau obligé le challenger.

واجه رجال دافوت البالغ عددهم 26000 رجلاً احتمالات أكثر من اثنين إلى واحد.

les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en

في أبريل ، كان ناي - الذي كان صريحًا كما كان دائمًا - من بين أول من واجه نابليون بواقع

En avril, Ney - franc comme toujours - a été parmi les premiers à confronter Napoléon à la réalité