Translation of "المكان" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "المكان" in a sentence and their japanese translations:

حب المكان،

景観への愛情や

في المكان الخطأ

生まれてくる場所を間違ったからです

‫سنغادر هذا المكان.‬

出られる

كان المكان هادئاً.

あたりは静かだ。

استقررنا هناك وأحببنا المكان

そこに落ち着き 街も気に入りました

هو ذلك المكان الصغير

小さいところです

وأننا في المكان الصحيح

正しい場所にいるのだと 説明する必要がありました

‫المكان الأمثل للانتشال.‬ ‫نجحنا.‬

迎えを呼ぼう やったぞ

‫انظر إلى هذا المكان.‬

見ろよ

ذلك هو إيحاء المكان.

そこに新たな空間が現れたわけですが

في المكان الذي أعشق،

僕の好きな場所で

هو كيف يتحركون في المكان،

自信がある人はこう振舞います

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

ここがいい

‫هذا المكان يفي بالغرض، انظر.‬

ここがいい

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

見てみよう すごい

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬

ここはかなり狭くなってる

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

すごい 見てよ

يعبرُ هذا المكان عن الفن.

この場所はアートの場所です

‫هذا المكان يعتصرني لفرط ضيقه.‬

ちょっと圧迫されてる

المكان ليس بعيداً عن باريس.

パリまで遠くない。

وفي حال زرت هذا المكان سابقاً

もしあなたが担当者とか

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

それに カニがたくさんいる

‫سيكون هذا المكان مليئاً بالزواحف المرعبة.‬

生き物がたくさんいるだろう

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

- どうぞご自由に御召し上がれ。
- どうぞご自由にお取り下さい。
- どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。

يا إلهي ، هذا المكان يبدو رائعاً.

すごい、見違えたよ。

كيف يتحركون في المكان، هذا لطيف، [لولا].

どのように振舞っているか 素晴らしい回答です ローラ

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

「マリオ あの工場が どうしても欲しいんだ」

‫لوضع بيوضها.‬ ‫بانخفاض عدد المفترسات في المكان،‬

‎故郷で産卵する ‎敵が少ないため‎―

‫خليج "موسيل" هو المكان الوحيد في العالم‬

‎モッセルベイは世界で唯一‎―

وآمل، بينما يتحرك الناس عبر المكان يوميًا،

人々が甘んじることなく

‫جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.‬

‎自然に溶け込めば ‎世界が開ける

إن المكان مُزدحم، دعنا نستقل القطار القادم.

混んでるから次の電車にしよう。

لذلك قررت أن أضع أموالي في المكان الصحيح؛

私は 言ったことを 実行することにしました

هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

こちらが私のお気に入りの場所です

ولكن إذا غادرتم هذا المكان اليوم بأي شيء،

皆さんが今日の短いこの時間から

لأن الحُصين لا يخزن معلومات المكان والزمان هذه.

これは海馬が 「いつ どこで 何を」 という情報を保存しないためです

‫سأستعيد هذا الحبل سريعاً‬ ‫ثم أغادر هذا المكان.‬

ロープを回収して― 出ていこう

‫مثل هذه الشقوق هي المكان المثالي‬ ‫لوجود عقارب.‬

見ろ こういう裂け目があるだろ サソリがいるかも

إذا كان ثمة نهر يجري عبر المكان المقدس،

聖堂の中を川が流れたり

هاتفت ماريو وقلت: "ماريو، أريد شراء هذا المكان".

「あの工場を買いたいんだけど」

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

‎でも掘れる場所があった

‫المكان هنا أكثر اخضراراً بكثير‬ ‫عن قمة الوادي.‬

ここは峡谷の上よりも 緑が多い

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

‎あの過酷な環境で ‎たくましく生き抜いた

لأن في ذلك المكان ستحصل على أفضل تأثير.

そういう課題にこそ 大きな影響を与えられるからです

لأنني شعرت وأخيراً بأنني في المكان الصحيح في حياتي،

やっと自分がいるべき場所にいると 感じられたからです

‫وحقيقة أن المكان هنا ضيق‬ ‫وصغير، هو أمر جيد.‬

かなり窮屈で小さいことが いいんだ

‫وحقيقة أن المكان هنا ضيق وصغير هو أمر جيد.‬

かなり窮屈で小さいことが いいんだ

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

これが最善の選択だろう

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

このような事が起きているのは 中国だけではありません

في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.

この場合では 中間あたりでしょう

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

そのような革新が可能な 唯一の場所でもありません

عندما ذهبت لزيارة المكان، اصطحبني مضيفي إلى داخل المبنى

受け入れ担当者に導かれて建物に入ると

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

‎長い冬の夜に出産するには ‎完璧な場所だ

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

‎毎日 同じ場所に ‎潜っているが

وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه

ここが私の居場所

انظروا حولكم، المكان مليء إلى حد ما بالأدمغة التي تعمل.

この会場でも 個人差はあれど あちこちで脳が作動しています

‫انظر، المكان يزداد انحداراً هنا،‬ ‫لن أهبط من هذا المنحدر.‬

ここは急になってるから 進めないよ

بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،

もちろん 中国はこの新たな力が 存在する唯一の場所ではないし

‫أنت على تواصل مع هذا المكان البري‬ ‫وهو يتحدّث إليك.‬

‎自然に触れると ‎語りかけてくれる

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

فكر فيما سيكون عليه أن تعرف بأن المكان المحلي المفضل لديك،

地元のお気に入りの場所や

‫كثرة الفرائس تجعل هذا المكان مثاليًا لتدريب‬ ‫نمر صغير على الذود عن نفسه.‬

‎たくさんの獲物がいるため‎― ‎若いジャガーは ‎ここで狩りを学ぶ

"لا يزال بإمكاني رؤيته ، في المكان الذي كان القتال فيه أكثر سخونة ، يتحدث إلى

「戦闘が最も暑かった場所で、 男性に 話しかけ

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

この場所は安全だと 確認しないとな 見てくれ

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ