Translation of "الملك" in French

0.017 sec.

Examples of using "الملك" in a sentence and their french translations:

الملك هرولف هو الملك الدنماركي آرثر.

Le roi Hrolf est le roi du Danemark Arthur.

الملك جوزيف."

roi Joseph.

يحيا الملك!

Longue vie au roi !

"الملك آرثر" الدنماركي .

«roi Arthur» danois .

حكم الملك البلد.

Le roi gouvernait le pays.

قمبيز الثاني، الملك الفارسي،

Cambyse II, roi de l'empire Perse,

أثمر إيمان الملك بابنه

La foi du roi en son fils porta ses fruits.

قضى الملك على أعدائه.

Le roi écrasa ses ennemis.

أساء الملك استخدام سلطته.

- Le roi a abusé de son pouvoir.
- Le roi abusa de son pouvoir.

- مات الشاه!
- مات الملك!

Échec et mat !

كانت نكتة راجنار على الملك إيلا ونكتة فوجر على الملك هيورفارد.

La blague de Ragnar était sur le roi Ella et la blague de Vöggr sur le roi Hjorvard.

أنجليا ونورثومبريا ، وقتلت الملك إيلا.

et la Northumbrie et tuant le roi Ella.

هزمت مآثر الملك داريوس العظيم

J'ai vaincu les satrapes du Grand Roi Darius.

اصطدم سيباستيان بوحدة عبد الملك!

Sebastian percuta le contingent d'al-Malik!

الملك حسين سافر إلى القاهرة.

Le roi Hussein a voyagé au Caire.

لفترة طويلة ، كانت قصة الملك هرولف تعتبر إلى حد ما مثل قصة الملك آرثر ،

Pendant longtemps, l'histoire du roi Hrolf a été considérée comme l'histoire du roi Arthur,

هكذا تعلم بأن الملك هو المسؤول.

C'est ainsi qu'on sait que le roi est la personne centrale.

في أرض العميان الأعور هو الملك.

Au pays des aveugles, le borgne est roi.

يرسل البابا مبالغ طائلة من المال إلى الملك ماتياس. بالمقابل ، يعرض الملك على المجر أن تكون

que le Pape envoyait d'énormes sommes d'argent au roi Matthias. En retour, le roi proposait à la Hongrie d'être

واتضح أنه الملك با دي باستت الرابع،

Et il s'est avéré que c'était Pétoubastis IV,

وجدنا 4 كتل عليها ألقاب ذلك الملك.

On disposait de quatre blocs avec la tutélaire de ce roi.

حتى نرى الملك يجعل نفسه مقبرة هنا

afin que nous puissions voir le roi se fait un tombeau ici

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Alors qu'il affrontait la mort, Ragnar a appelé le roi…

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Maintenant il a été traîné devant le nouveau roi, Hjorvard….

لكن الصعاب تكدست ضد الملك أولاف ورجاله.

Mais les chances étaient contre le roi Olaf et ses hommes.

والمعنى الواضح هو أن الملك الميت أرسلها.

Et l'implication évidente est que le roi mort l'a envoyé.

حكم الملك فيليب الثاني لمدة أربعين سنة.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

الملك سوين فوركبيرد يسيطر على الأراضي في الجنوب.

Le roi Sweyn Forkbeard contrôle les terres au sud.

من غنت، اخترق عملاء وجواسيس الملك حكومة وجيش نابليون

Depuis Gand, les agents et les espions du roi ont infiltré le gouvernement et l’armée de Napoléon

فلم يتلقى أي رد ولا مساعدة من الملك المجري

il ne reçut aucune réponse et aucune aide du roi de Hongrie.

برتييه - حتى أن الملك منحه رتبة فخرية في حرسه.

Berthier - le roi lui donna même un rang honorifique dans sa propre garde.

مع مطالبة حلفاء الملك بجعل ناي عبرة ، لم تكن

Les alliés du roi exigeant qu'un exemple soit fait de Ney, l'issue de son

كانت تلك مفاجأة كبيرة لأن ذلك الملك كان يقود ثورة.

Ce fut une énorme surprise car ce roi était un chef de guérilla,

يمكننا أن نرى ذلك، على سبيل المثال، في "الأسد الملك".

On voit ça, par exemple, dans « Le Roi Lion ».

قام ابن عمه هجورفارد بهجوم فجر مفاجئ على قاعة الملك.

Son propre cousin Hjorvard fit une attaque surprise à l'aube sur la salle du roi.

في مرحلة ما من المعركة، سقط الملك أيضًا أثناء القتال.

À un moment donné de la bataille, Le Roi est également tombé en combattant.

أثناء وصوله، اكتشف الملك سيباستيان كتيبة مغربية في التلال القريبة.

En débarquant, le roi Sébastien a repéré un détachement marocain dans les collines voisines.

البكالوريوس في علوم كمبيوتر. من كلية الملك بلندن التابعة لجامعة

BA en informatique. Du King's College London, affilié à la célèbre université de

على امتداد الحدود، قام الملك بجمع الضباط لجمع الفارّين وزرع الفتنة

Le long de la frontière, le roi a posté des officiers chargés de recueillir les déserteurs et de semer la discorde

سيتم مطاردة الملك من القارة، ويتم طرد الخونة من حكومته وجيشه

Le roi serait chassé du continent et les traîtres purgés de son gouvernement et de son armée.

ولم يعين كألدرمان ميرسيا فحسب، بل تزوج أيضًا من ابنة الملك

et qui ne fut pas seulement nommé Ealdorman de Mercie, mais épousa aussi la fille du roi

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

أصيب الملك بجروح طفيفة ، لكن المارشال مورتييه و 17 آخرين قتلوا.

le roi reçut une blessure mineure, mais le maréchal Mortier et 17 autres furent tués.

وفي الوقت نفسه، كان السلطان عبد الملك في طريقه من مراكش.

Pendant ce temps, le sultan Abd al-Malik était sur son chemin de Marrakech.

قبل ثلاثة أيام من إلقاء خطابه، ذهب الملك جورج إلى وينستون تشيرتشل

Trois jours avant le discours, le Roi George rencontre Winston Churchill

استخدم فلاد ، المكلف بحماية حدود ترانسيلافيا من قبل الملك الهنغاري ، منصبه لاستغلال

Chargé de la protection de la frontière de la Transylvanie par le roi hongrois, Vlad utilisa sa position pour exploiter

رافق الملك في رحلته إلى هولندا ، لكن البلاط الملكي عومل بمثل هذه

Il accompagna le roi lors de sa fuite vers les Pays-Bas, mais fut traité avec un tel

شعر ناي بالرعب من احتمال اندلاع حرب أهلية ، ووعد الملك بأنه سيعيد

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

Le matin de la bataille, le roi agité se leva tôt et demanda à son poète Thormod de lui

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Mais le roi Harold Godwinson a marché vers le nord pour le rencontrer, se déplaçant si rapidement qu'il a pris les

كان الملك الحالي عجوزًا وليس له أطفال ، وكان برنادوت قائدًا وإداريًا مثبتًا ،

le roi actuel était vieux et sans enfants, et Bernadotte était un général et administrateur éprouvé,

في عام 1835 ، كان يركب بجوار الملك لويس فيليب في عرض عام ...

En 1835, il chevauchait aux côtés du roi Louis-Philippe lors d'un défilé public…

وقاد الملك نفسه المشاة على اليمين القوات التي وصفها بـ رجاله المختارين

Le roi lui-même commandait l'infanterie de droite, des troupes qu'il appelait ses «hommes de choix»,

مع ارتفاع معنوياتهم، غنى الجنود باسم عبد الملك وهو ينضم إلى صفوفهم.

Avec leur confiance haussé, les troupes acclament le nom du sultan tandis qu'il rejoins les rangs.

كان للشيخ ثلاثة أبناء هم عبد الله الغالب وعبد الملك وأحمد المنصور.

Al-Sheikh avait trois fils, Abdallah al-Ghalib, Abd al-Malik et Ahmad al-Mansur.

على عكس ساكسونيا ، رفض الملك فريدريك وليام التوصل إلى سلام مع نابليون.

Contrairement à la Saxe, le roi Frédéric-Guillaume a refusé de faire la paix avec Napoléon.

إلى الملك ماتياس كدليل على التزامه لمحاربة العثمانيين ، ولكن على الرغم من هذا

au roi Matthias comme preuve de l'engagement de la Valachie à combattre les Ottomans, mais malgré cela

عندما خفضت ابنة أخت الملك زوجته إلى البكاء ، واجهها ناي وصرخ "أنا وآخرون

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

والمزحة هي في الواقع على الملك إيلا ، لأن هناك مفردات في الفناء ، وخنازير

Et la blague est en fait sur le roi Ella, parce qu'il y a ce vocabulaire de basse-cour,

لكن الاكتشافات الحديثة تشير إلى أن حكايات الملك هيرولف لها أساس في الواقع.

Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

site traditionnel de la cour du roi Hrolf, qui est maintenant le petit village de Lejre au Danemark.

قُتل الملك أولاف وهو يقاتل في الصفوف الأمامية وأسقطته سلسلة من ضربات الرمح

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

عرض الملك المقدوني السلام، متمنيا البقاء على علاقة جيدة مع طيبة الذين يمكنهم

Le roi macédonien offrit ensuite la paix, souhaitant rester en bons termes avec Thèbes, qui pourrait

بعد اغتيال الملك هاسدروبال بواسطة عبد سيلتي كان عمر هانيبال 26 عامُا حينما

Après le général Hasdrubal, la foire a été assassinée par un esclave celtique, Hannibal âgé de 26 ans était

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Après la défaite du roi Joseph et de Jourdan à Vitoria, Suchet n'avait d'autre choix que de se

من تحقيق النجاح. كان غاضبًا في اليوم التالي عندما رفض الملك جوزيف والمارشال جوردان

proche du succès. Il était furieux le lendemain lorsque le roi Joseph et le maréchal Jourdan ont

وصل أولاف في خريف عام 995 م وأعلن بالإجماع أنه الملك، بينما قتل هاكون المخلوع.

Olaf arrive à l'automne 995 et il est proclamé roi à l'unanimité, tandis que le Haakon déchu est tué.

بدافع الشعور بالذنب أو اليأس ، أو بشكل أقل معقولية ، قُتل على يد عملاء الملك الفرنسي.

par culpabilité ou par désespoir, ou moins vraisemblablement, a été assassiné par des agents royalistes français.

هرب الملك لويس الثامن عشر من فرنسا وأقام محكمة في غنت، على بعد 60 كم غرب بروكسل

Le roi Louis XVIII a fui la France et s'est installé à Gand, à 60 kilomètres à l'ouest de Bruxelles

عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى

Quand il vit que c'était futile, il escorta le roi en lieu sûr en Belgique, puis retourna à