Translation of "للتو" in French

0.011 sec.

Examples of using "للتو" in a sentence and their french translations:

سُرقت للتو.

Je viens d'être dévalisé.

إنه بدأ للتو".

Il vient à peine de commencer. »

غادر القطار للتو.

Le train est déjà parti.

حصل حادث للتو.

Un accident vient tout juste d'arriver.

نعم، لقد خدعتك للتو.

Eh oui, je vous ai piégés.

النفس الذي نأخذه للتو

Les respirations que vous venez de prendre

نعم ، لقد ذكرت للتو

Oui, je viens de mentionner

أنهيت قراءة الكتاب للتو.

Il vient de finir de lire le livre.

أحاول استيعاب ما حدث للتو

J’essaie de rassembler mes pensées sur ce qu'il vient de se passer,

قلت ، تم عرض العصر للتو

J'ai dit, l'ère venait d'être montrée

ليس هناك عجلة ذكرناها للتو

Il n'y a pas de roue que nous venons de mentionner

كانت هناك لوحات ذكرناها للتو.

il y avait des assiettes que nous venons de mentionner.

لقد حاولنا للتو فتح الأفكار

Nous avons juste essayé d'ouvrir les idées

ما ذكرته للتو ذهب الآن

Ce que je viens de mentionner est maintenant parti

كنت قد تخرجت للتو من الكلية

Je venais d'obtenir mon diplôme universitaire

ها نحن وصلنا للتو داخل المفصل.

Nous venons juste d'entrer dans l'articulation.

وجدت للتو في الجهود الدولية تركيا

A peine trouvé dans les efforts internationaux Turquie

كيف هذا؟ قلنا للتو قلنا بجد

comment c'est? nous venons de nous dire que nous travaillons dur

اكتشفت للتو أن زوجتي قد خانتني.

- Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
- Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait.

لقد أنهينا أكل طعام الفطور للتو.

- Nous venons de terminer le petit-déjeuner.
- On vient de terminer notre petit-déjeuner.

لقد إنتهيت للتو من تناول الطعام.

Je viens de finir de manger.

كانت قد تزوجت للتو وتقضي شهر عسلها،

Elle venait de se marier, son mari avait eu une attaque cardiaque

أخبرني للتو طبيبي أنني أتعرض لنوبة قلبية.

Mon docteur me dit que je fais une crise cardiaque.

‫رأيت شيئاً هنا للتو، انظر.‬ ‫أجل. بسرعة!‬

J'ai vu une bête, là. Oh, oui. Vite !

ألم تقل شيئًا ، قلت للتو إنني غاضب.

Vous n'avez rien dit? Je viens de dire que j'étais en colère.

وأريدك أن تشاركه الكلام الذي قلته لي للتو."

et je veux que tu lui fasses part de ce dont tu viens de me faire part. »

لقد ربحت للتو عشرة ملايين دولار في اليانصيب.

vous venez de gagner dix millions de dollars au loto.

لقد أنهينا للتو دراسة تقودها طالبتي كيم كروسبي

On vient de finir une étude menée par Kim Crosby, un de mes étudiants,

ذكرت للتو الآن ، ولكن كل شيء من الماضي

Je viens de le mentionner maintenant, mais tout cela appartient au passé

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.

‫انتهيت للتو من مهمة ‬ ‫العثور على حطام هذه الطائرة‬

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

لقد قلت للتو أن المجال المغناطيسي يخرج من القطب

Je viens de dire que le champ magnétique sort d'un pôle

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

وأنا أعرف أنني الشخص الوحيد الذي يعرف ما حدث للتو.

sachant que je suis le seul à savoir ce qu'il vient d'arriver.

أدركت للتو أنه قد مرت 3 دقائق على بدء حديثي

En fait, je parle depuis à peine 3 minutes

لقد قلت للتو أن الوضع المالي لأسرته ليس جيدًا لأنه

Je viens de dire que la situation financière de sa famille n'est pas bonne car

وفقد للتو الشاب نابليون بونابرت ، الذي تخرج قبل أسابيع قليلة.

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

مثل الحزام الذي ذكرناه للتو. العديد من دراسات التعزيز الأخرى مثل

Comme la ceinture que nous venons de mentionner. De nombreuses autres études de renforcement telles que

سمعتُ أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.