Translation of "حدث" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "حدث" in a sentence and their portuguese translations:

حدث مهم

é um evento importante

ماذا حدث؟

O que acontece?

حدث عظيم

um grande evento

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

ماذا حدث لنا

O quê aconteceu conosco?

تحدثت عما حدث

falou sobre o que aconteceu

حدث شيء لنا

algo aconteceu conosco

ماذا حدث لكارون؟

O que aconteceu com Karun?

فماذا حدث هنا؟

então o que aconteceu aqui?

ماذا حدث لرجلنا

O que aconteceu com o nosso homem

هل حدث لهم؟

Isso aconteceu com eles?

حدث هائل حقا

um tremendo evento realmente

لم حدث ذلك؟

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

هذا حدث مأساوي.

Este é um evento trágico.

كيف حدث ذلك؟

Como isso aconteceu?

حدث هذا لسبب.

Isso aconteceu por um motivo.

ماذا حدث لطفلتك؟

O que aconteceu com sua filha?

ماذا حدث لحاسوبي؟

O que houve com o meu computador?

هذا ما حدث لي.

Aconteceu comigo.

تذكرت ما حدث لي

Lembrei-me do que me tinham feito.

لكنّ هذا ما حدث.

Mas foi assim.

ماذا حدث في النهاية

o que aconteceu no final

هنا حدث مثل هذا

aqui é um evento como este

ماذا حدث بعد ذلك؟

o que aconteceu depois?

ماذا حدث لامرأة لدينا

O que aconteceu com a nossa mulher

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Quando aconteceu o conflito francês?

حدث ذلك ذات ليلة.

Aconteceu em uma noite.

ما حدث ليس سرًّا.

O que aconteceu não é um segredo.

حدث ذلك لي سابقًا.

Isso aconteceu comigo antes.

حدث بعده سكون طويل.

Nisso seguiu-se um silêncio demorado.

ثم، انظروا ماذا حدث.

E surpreendentemente, veja o que aconteceu.

وهذا ما حدث له بالفعل

Oh, estava sim.

لكنني لا أتذكر ما حدث

mas não me recordava do que tinha acontecido.

فهذا أمر حدث لكل شخص

Isso acontecia com toda a gente.

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

TP: Isso já aconteceu com todo mundo.

ولكن ذلك ليس ما حدث.

Mas não foi isso que aconteceu.

دعونا نرى ما حدث أولاً

Vamos ver o que aconteceu primeiro

حدث يعيد كتابة التاريخ البشري

evento que reescreve a história humana

هل تعلم ما حدث هنا؟

você está ciente do que aconteceu aqui?

ثم ماذا حدث في تونغوسكا؟

então o que aconteceu em Tunguska?

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Este evento ocorreu 18.000 vezes

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Não matou quando o projeto aconteceu?

دعونا نرى ما حدث بعدها.

Vamos ver o que vem depois.

هذه الخريطة هي حدث آخر.

Este mapa é outro evento.

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

Esqueçamos o que aconteceu ontem à noite.

أريد أن أخبرك ما حدث.

Eu quero te contar o que aconteceu.

أخبرني توم بكلّ ما حدث.

- Tom me contou tudo o que vinha acontecendo.
- Tom me contou sobre tudo o que vinha acontecendo.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

من الصّعب نسيان ما حدث.

É difícil esquecer o que aconteceu.

وأبكي وأنا محتارة فيما حدث لي

a chorar, e confusa com o que acabava de acontecer.

هذا هو سبب ما حدث لي

Foi por isso que aconteceu comigo.

حدث ذلك في الذكرى السنوية الثانية

Na altura, era o segundo aniversário

هنا لن أشرح كيف حدث الزلزال

aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

إذا حدث زلزال نتيجة لمنطقة الغمر

Se ocorrer um terremoto como resultado da zona de submersão

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

digamos que ocorreu uma pausa como resultado

ولكن ما حدث كان دائمًا علنيًا

mas o que aconteceu sempre foi público

إذن ماذا حدث لمباراتنا في الشارع؟

Então, o que aconteceu com o nosso jogo na rua?

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

o que aconteceu agora, por que eles não

ما حدث الآن أنت تخشى المشاركة

o que aconteceu agora você tem medo de compartilhar

قلت ماذا حدث؟ لماذا قلت التعصب؟

Eu disse, o que aconteceu? Por que você disse fanático?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

"O que aconteceu?" Você não quer ver?

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

O que aconteceu com eles ainda é um mistério.

هذا ما حدث هنا يوم الإثنين.

Foi isso que aconteceu aqui na segunda-feira.

ألا تذكر ما حدث السنة الماضية؟

- Lembre-se do que aconteceu no ano passado.
- Lembrem-se do que aconteceu no ano passado.

لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله

O acidente aconteceu porque ele não teve cuidado.

حاول سامي أن يصف ما حدث.

Sami tentou descrever o que aconteceu.

وقد حدث هذا معي لأنني وُلِدت بنتاً

Isso aconteceu-me porque nasci rapariga

مثلما حدث مع جيمس ماغنوس وروي ماكافوي.

Assim como as de James Magnussen ou Roy McAvoy.

حدث كلّ ذلك في فترة عصيبة أيضاً.

Foi tudo enquanto... E num momento muito difícil.

وهو حدث دخل كتاب "غينيس" للأرقام القياسية

Um evento que está no Guinness Book of World Records

دعونا نتذكر حدث تعال وانطلق على القمر

vamos lembrar o evento de ir e vir na lua

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

هذا حدث يختلط عليه الإسلام مرة أخرى

Este é um evento confundido com o Islã novamente

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

Também não acha que beber raki causou um incidente semelhante

ماذا حدث لامراة سقطت في هذا الموقف؟

O que aconteceu com a nossa mulher caiu nessa situação?

ماذا حدث للشباب التركي أتاتورك الموكول للجمهورية

O que aconteceu aos jovens turcos que Atatürk confiou à República

إذن ماذا حدث لأبل بدون ستيف جوبز؟

Então, o que aconteceu com a Apple sem Steve Jobs?

انظر ماذا حدث عندما خطو خطوة للأمام.

Veja o que aconteceu quando ele deu um passo à frente.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

- O que aconteceu aqui?
- O que é que houve aqui?
- O que foi que aconteceu aqui?

- ماذا حدث بالأمس؟
- ما الذي حصل البارحة؟

O que aconteceu noite passada?

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟
- ماذا حصل ؟

- O que aconteceu?
- O que houve?
- Que foi que aconteceu?
- O que foi que aconteceu?

انا خرجت مسرعا لارى ماذا حدث بالخارج

- Saí correndo para ver o que estava acontecendo.
- Eu saí correndo para ver o que estava acontecendo.

هل بإمكانك أن تخبرني كيف حدث هذا؟

Você pode me dizer como isso aconteceu?

حدث ذلك بينما كانت علاقتهما توشك على النهاية،

Isso aconteceu quando eles estavam se separando,

نعم كنت مدركة أن شيئاً سيئاً حدث لي

Sabia que me acontecera qualquer coisa má

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

Se isto lhe acontecer e cair pelo gelo,

فيلم عن ما حدث حتى لرئيس البلدية الأمين

um filme sobre o que aconteceu até o prefeito honesto

حدث قطع الأظافر في الليل هو رقم شامان.

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

Vamos ao evento do mapa que estamos falando.

- هل حصل شيء ما؟
- هل حدث أي شيء؟

Aconteceu alguma coisa?

ولكن حين رأيت النوع الثاني تذكرت كل ما حدث

Mas quando olhei para o Tipo II, voltou tudo à minha cabeça.

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

ماذا حدث في المرة القادمة بعد كمال كمال سونال؟

O que aconteceu na próxima vez depois de Kemal Sunal?

ربما حدث هذا من المطار أو عن طريق البر

provavelmente isso pode ter acontecido no aeroporto ou na estrada

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Estou curioso sobre a sua opinião sobre o que aconteceu em Tunguska

ما حدث للمرأة التركية الآن نضحي بالاغتصاب والتحرش والقتل

O que aconteceu com a mulher turca agora sacrificamos estupro, assédio e assassinato

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

mas esse evento aconteceu nos últimos 780.000 anos atrás