Translation of "حدث" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "حدث" in a sentence and their japanese translations:

ماذا حدث؟

何があったの?

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

何が起きたのか話して下さい。

إذن ماذا حدث؟

では今 何が起きたのでしょうか?

حدث ذلك لي.

私の場合は

أين ومتى حدث.

どこで起き いつ起きたかということ

حدث تلو الآخر.

次々に事件が起きた。

أخبرني ما حدث.

何が起きたのか話して下さい。

كيف حدث ذلك؟

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

ماذا حدث بالأمس؟

昨夜、何があったんですか。

هذا ما حدث لي.

私に起こったことです

لذلك الذي حدث أنه

だから 状況としては

تذكرت ما حدث لي

何が行われたかを思い出したのです

ربما حدث هذا لبعضكم.

会場にも経験者がいるかもしれません

قالت: "باولا، ماذا حدث؟

彼女は言いました 「ポーラ 何があったの?

ثم حدث أمر رائع.

でもその時 驚くべきことが起こりました

ولكن حدث شيء ما

でも あることが起きて

لذا كان ما حدث،

こういうことです

أتساءل ما الذي حدث.

何が起こったんだろう。

حدث ذلك ذات ليلة.

それはある夜に起こった。

ثم، انظروا ماذا حدث.

そして どうなったのでしょうか

كما حدث في هجوم باريس،

例えば パリ同時多発テロ事件では

كأنه أمر حدث بشكل طبيعي

これは自然に ただ襲ってくるものだと

ولكن سأريكم كيف حدث هذا

ですが今からお話したいのは そうなった経緯と

وهذا ما حدث له بالفعل

ええ きっとそうです

لكنني لا أتذكر ما حدث

何が起こったかについては 何も覚えていませんでした

فهذا أمر حدث لكل شخص

誰もに起こったことだと思っていたのです

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

でも 何かがうまくいかないと―

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

すべての人が経験していることですね

ولكن ذلك ليس ما حدث.

でも そうはなりませんでした

لا أعرف كيف حدث هذا.

どのように起きたかは 今でも分かりません

على أي حال حدث التغيير،

しかし 変革は実際に起こりました

حدث الحادث قريب من منزله.

その事故は彼の家の近くで起こった。

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?

تساءلت أي واحد منهم؟ ماذا حدث،

どの生徒のことだろう 何が起きてしまったのだろうか

لأنه إذا حدث خطأ في البداية،

もし始めの時点で間違っていれば

فما الذي حدث؟ وما الذي تغير؟

では 何が起こったのか なぜ変わってしまったのかと言うと

حسنا، حدث تغير في عام 1983.

実は1983年にある変化がありました

ثم ماذا حدث؟ حسنا التسعينات حلّت.

それから何が起こったでしょうか? 90年代の到来です

وأبكي وأنا محتارة فيما حدث لي

たった今起こったことに 混乱して泣きました

هذا هو سبب ما حدث لي

だからこんな目にあったのです

كنت في مركز تسوق عندما حدث.

ショッピング・センターで 起こりました

بل كان أفضل ما حدث لي.

私にとって これまでで 最高のできごとでした

بام : وماذا حدث لتبدي مستاءة للغاية

(パム)何でこんなに動揺しているの?

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

特定の出来事について 何が起き

جزء "متى حدث" جزء صعب للغاية،

「いつ」というのが 特に難しく

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

私自身に起こったことだったと 気がつきました

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。

لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله

彼の不注意のためにその事故が起きた。

والمثير للسخرية أنه حدث في نفس الوقت

皮肉にも 同時期に

هذا هو منظوري الثقافي لما حدث هناك.

私の文化的な視点からは そうなります

وقد حدث هذا معي لأنني وُلِدت بنتاً

こんなことが私に起こったのは 私が女の子として

مثلما حدث مع جيمس ماغنوس وروي ماكافوي.

ジェームズ・マグヌッセンやロイ・マクヴォイの時のように

من طلاب حدث الأمر ذاته في بلدتهم.

その町の生徒たちから次々と聞かされました

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

宇宙が誕生して間もない頃に 何が起こったかを示しています

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

‎奇跡的な瞬間だ ‎僕は そっと手を出した

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- ماذا حدث بالأمس؟
- ما الذي حصل البارحة؟

昨夜、何があったんですか。

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟
- ماذا حصل ؟

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا.

我々の旅には異常な出来事はなかった。

وخمّن مالذي حدث للأسف نحن قدسنا وصمة العار.

そして 残念なことに 私たちはその汚名を受け入れました

انه حقا حدث شعبي جميل، ساحر في كوينز

これはクイーンズで行われた 実に素敵な草の根的イベントで

نعم كنت مدركة أن شيئاً سيئاً حدث لي

何か悪いことが起こったのは 知っていましたが

لكن حدث شيء ما عندما وصلت إلى الهند.

でも インドに到着したら あることが起こりました

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

氷の中に落ちてしまって―

بإمكاننا أن نؤثر على ما حدث في البث،

みんなストリーミング上で 起きることに影響を与え

- هل حصل شيء ما؟
- هل حدث أي شيء؟

何かあったかい。

ولكن حين رأيت النوع الثاني تذكرت كل ما حدث

しかし タイプ2を見るや すべてを思い出しました

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا

この中に どういうわけか この昼下がりに

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

このような事が起きているのは 中国だけではありません

ولكن عندما رأى ما حدث حقاً انفجر في البكاء.

しかし実際に何が起こったかを 目の当たりにして 彼は泣き崩れました

وتنفيذها بلا عيب ... لأنه إذا حدث خطأ ما ، فلن

それらを完璧に実行 する必要があり ます...何か問題が発生した場合、宇宙飛行士は

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا يعرف

ここにいる方で

اندمجت في تلك القصة فكل ما حدث كان تراجيدياً محزناً

すべてが悲劇的だという 考えに閉じこもっていました

- لم أعد أذكر ما حدث.
- لم أعد أتذكر ما حصل.

何が起きたか、もはや覚えていない。

لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،

こういうことです 私たちは評価をする時 メタ認知的に

حدث حوار مثل هذا في يوم من الأيام مع ابن عمي، عندما كان عمري 12 عاماً:

ある日 私が12歳の時 従兄弟とこんな会話をしました