Translation of "حدث" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "حدث" in a sentence and their russian translations:

حدث مهم

это важное событие

ماذا حدث؟

Что случается?

حدث عظيم

большое событие

- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.

- Скажи мне, что случилось.
- Скажи мне, что произошло.
- Скажите мне, что случилось.
- Скажите мне, что произошло.
- Расскажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, что произошло.
- Расскажите мне, что случилось.
- Расскажите мне, что произошло.

حدث ذلك لي.

Что со мной и случилось.

أين ومتى حدث.

где это произошло и когда это произошло.

لماذا حدث هذا؟

Почему это произошло?

ماذا حدث لنا

что случилось с нами?

تحدثت عما حدث

говорили о том, что случилось

حدث شيء لنا

что-то случилось с нами

ماذا حدث لكارون؟

Что случилось с Каруном?

فماذا حدث هنا؟

так что здесь произошло?

ماذا حدث لرجلنا

Что случилось с нашим мужчиной

هل حدث لهم؟

Это случилось с ними?

حدث هائل حقا

потрясающее событие на самом деле

حدث تلو الآخر.

Одно событие следовало за другим.

لم حدث ذلك؟

- Почему это произошло?
- Почему это случилось?
- Как же так получилось?

أخبرني ما حدث.

Скажи мне, что случилось.

كيف حدث ذلك؟

Как это случилось?

ما الذي حدث؟!

- Что, чёрт возьми, случилось?
- Что, чёрт возьми, произошло?
- Что, чёрт возьми, только что было?

آسف لما حدث.

Я сожалею о том, что произошло.

ماذا حدث لطفلتك؟

Что случилось с твоей дочерью?

ماذا حدث لحاسوبي؟

Что случилось с моим компьютером?

لقد حدث هذا.

Это и произошло.

فيغض الطرف عما حدث.

Он решает об этом промолчать.

دعوني أخبركم عمّا حدث.

Вот как это случилось.

إذًا كيف حدث هذا؟

Тогда что же произошло?

وقد حدث هذا بالفعل.

И я их действительно получила.

ثم حدث أمر رائع.

Но потом случилось невероятное.

اعتقد أن هذا حدث

Мне кажется, что это произошло,

ماذا حدث في النهاية

что произошло в конце

هنا حدث مثل هذا

вот такое событие

ماذا حدث بعد ذلك؟

что произошло дальше?

ماذا حدث لامرأة لدينا

Что случилось с нашей женщиной

ولكن حدث شيء ما

Но случилось кое-что,

لذا كان ما حدث،

Случилось то, что случилось,

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Когда произошел французский конфликт?

أتساءل ما الذي حدث.

Интересно, что случилось.

حدث ذلك ذات ليلة.

Это случилось однажды ночью.

عرفنا الآن ما حدث.

Теперь мы знаем, что произошло.

حدث بعده سكون طويل.

Последовало продолжительное молчание.

ماذا حدث في الاجتماع؟

Что случилось на встрече?

- أريد أن تروي لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترويا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترووا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن تروين لي كلّ ما حدث.

Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что произошло.

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Но если что-то идёт не так,

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

Это случалось с каждым из нас.

ولكن ذلك ليس ما حدث.

Но случилось не это.

لا أعرف كيف حدث هذا.

Я не знаю, как это произошло.

دعونا نرى ما حدث أولاً

Давайте посмотрим, что случилось первым

حدث يعيد كتابة التاريخ البشري

событие, которое переписывает историю человечества

هل تعلم ما حدث هنا؟

ты знаешь, что здесь произошло?

ثم ماذا حدث في تونغوسكا؟

тогда что случилось в Тунгуске?

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Это событие произошло 18 000 раз

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Разве это не убило, когда проект произошел?

على أي حال حدث التغيير،

И всё же изменения произошли,

هذه الخريطة هي حدث آخر.

Эта карта - еще одно событие.

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

- Давай забудем о том, что было прошлой ночью.
- Давай забудем о том, что произошло прошлой ночью.

أريد أن أخبرك ما حدث.

- Я хочу рассказать тебе о том, что случилось.
- Я хочу рассказать тебе о том, что произошло.
- Я хочу рассказать вам о том, что случилось.
- Я хочу рассказать вам о том, что произошло.

أخبرني توم بكلّ ما حدث.

- Том рассказал мне всё о том, что случилось.
- Том рассказал мне всё о том, что произошло.
- Том рассказал мне всё о случившемся.
- Том рассказал мне всё о произошедшем.

لن أنس أبدا ما حدث.

Я никогда не забуду того, что случилось.

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟

Что случилось?

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

- Это несколько раз происходило со мной.
- Со мной так несколько раз было.

ليس هذا ما حدث هنا.

Здесь произошло не это.

لست متأكدا كيف حدث ذلك.

Я точно не знаю, как это произошло.

أظنّ أن هذا ما حدث.

- Думаю, это и произошло.
- Думаю, это и случилось.

من الصّعب نسيان ما حدث.

Трудно забыть то, что произошло.

روى فاضل للشرطة ما حدث.

Фадель рассказал полиции о случившемся.

ولكن، هل حدث شيئا ما؟

Но что-нибудь произошло?

لكن حدث شيء ما بعدما تخرجت،

Но после окончания университета ситуация изменилась.

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

Как только вы начинаете предвкушать какое-то событие,

فهي تعني ان شيئاً مهم حدث،

говорит о том, что произошло что-то важное,

ولا أي أمر من هذا حدث

Но к ним не относилась

بام : وماذا حدث لتبدي مستاءة للغاية

Пэм: Что случилось, из-за чего ты так расстроилась?

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

запоминать, что произошло в определённый момент,

جزء "متى حدث" جزء صعب للغاية،

Особенно сложно запомнить момент времени.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

هنا لن أشرح كيف حدث الزلزال

здесь я не буду объяснять, как произошло землетрясение

إذا حدث زلزال نتيجة لمنطقة الغمر

Если землетрясение происходит в результате погружения в зону

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

скажем, перерыв произошел в результате

ولكن ما حدث كان دائمًا علنيًا

но то, что случилось, всегда было публичным

إذن ماذا حدث لمباراتنا في الشارع؟

Так что же случилось с нашей игрой на улице?

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

что случилось сейчас, почему они не

ما حدث الآن أنت تخشى المشاركة

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

قلت ماذا حدث؟ لماذا قلت التعصب؟

Я сказал, что случилось? Почему ты сказал, фанатик?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

"Что произошло?" Не хочешь увидеть?

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

- То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
- Что случилось с ними - ещё загадка.

حدث ذلك في الأول من مايو.

- Это произошло 1 мая.
- Это случилось первого мая.

هذا ما حدث هنا يوم الإثنين.

Вот что произошло здесь в понедельник.

ألا تذكر ما حدث السنة الماضية؟

- Вспомни, что было в прошлом году.
- Вспомните, что было в прошлом году.

ما حدث في فييتنام كان كالكابوس.

Произошедшее во Вьетнаме было словно дурной сон.

- لنخبره بما جرى.
- لنخبره بما حدث.

- Давайте расскажем ему, что случилось.
- Давайте скажем ему, что случилось.

لا أعلم ما حدث في العيادة.

Я не знаю, что произошло в клинике.

حاول سامي أن يصف ما حدث.

Сами попытался описать произошедшее.

انفجار الأبحاث الذي حدث في الأعوام الأخيرة.

об огромном множестве исследований в последние годы.

وإذا حدث شيءٌ سيئٌ لنا في طفولتنا،

И если в детстве мы пережили травму,

لكن حدث شيءٌ ما خلال كل ذلك،

Но вследствие этого что-то произошло,