Examples of using "قليلًا" in a sentence and their french translations:
Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Un titre un peu compliqué.
Je suis un peu un geek,
dont la couleur s'est altérée,
et puis là on va se dire : « Classons un peu les boites,
Cela devient donc plutôt compliqué.
Si le produit est plus grand encore,
on a formulé ça un peu différemment.
et si vous êtes prêt à prendre quelques risques,
parlons un peu d'amour dans les entreprises »,
autocohérence, vous en voulez un peu ?
Parlons donc un peu de l'infrastructure.
Faudra peut-être s'en détacher.
En vrai, il est un peu personnel.
un peu moins s'il y a un mur.
Ça prendra juste un peu plus longtemps.
L'obscurité m'effrayait un peu.
parce que je la montre un peu plus longtemps que les autres,
Il m'encourageait mais restait réservé.
Parlons des superbactéries un moment.
Là, je me lance. Je tends un peu la main.
- En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?
- En as-tu un, un peu plus grand que ceux-ci ?
Presque rien n'échappe à son système de surveillance.
« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.
Je pense que l'on peut tous compatir un peu avec ça,
♪ Et que je me repose un moment sous ce soleil d'été si chaud ? ♪
que c'est plutôt étrange ou que c'est plutôt intime.
Le corps penché en avant pour flairer son odeur.
Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.