Translation of "الأرقام" in French

0.003 sec.

Examples of using "الأرقام" in a sentence and their french translations:

وتحطيم الأرقام القياسية

et battre des records

ربما تودون وضع الأرقام.

Vous pouvez ajouter les numéros.

إن الأرقام صاعقة حقًا،

Ces chiffres sont vertigineux.

قلت الأرقام مع الأقواس

J'ai dit les chiffres avec des accolades

لا تنس هذه الأرقام

N'oubliez pas ces chiffres

وإذا جعلت الأرقام أكبر قليلًا،

Si le produit est plus grand encore,

العقل البشري لا يستوعب حتى الأرقام.

Le cerveau humain ne comprend même pas ces chiffres.

يمكننا أن نرى هذه الأرقام بوفرة

on peut voir ces chiffres en abondance

أن تلك الأرقام لا تصل إلى 100.

ces chiffres ne totalisent pas 100 %,

إنها تتيح لي الفرصة لتحويل الأرقام إلى الكلمات.

qui me permet de convertir des nombres en mots.

تقول: "آسفة، لكن لا أظن أن الأرقام صحيحة."

Elle dit : « Désolée, je crois que le compte n'est pas bon. »

لكن رقم دنبار هو حقا مجموعة من الأرقام،

Mais ce nombre est une série de chiffres,

هل تتذكرون هذه الأرقام الكبيرة التي تحدثت عنها سابقًا؟

Souvenez-vous de ces grands nombres que j’ai évoqués.

ولقد قرأت منظمة سيسكو هذه الأرقام، وأخذت القليل منها

Cisco a pris en compte ces données, en a sélectionné quelques-unes

حسناً, تستطيع اقتراح مجموعات أخرى من الأرقام المتتالية الزوجية

Vous proposeriez d'autres séries de nombres pairs successifs :

كم عدد الأرقام الموجودة في إجابتكم, ستة أو سبعة أرقام؟

Combien de chiffres avez-vous dans votre résultat ?

أنا مرتبكة قليلاً بالأرقام ، لكن الأرقام مهمة جدًا بالنسبة لنا.

Je suis un peu confus par les chiffres, mais les chiffres sont très importants pour nous.

تدل الأرقام على أن ثلثي الصيادين تقريبا لا يهتمون بالسياسة.

Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.

أظهر عرضه البسيط الأرقام "0212" ، لكن لم يعرف أرمسترونج أو ألدرين

Son affichage simple montrait les chiffres «12 02», mais ni Armstrong ni Aldrin ne savaient

أوصي بأن تذهب لرؤية الأرقام 3 و 6 و 8 14 و 16 من كلمات البرنامج للحقوقيين

je vous recommande d’aller voir le numéro 3, 6, 8 14, et 16 de l’émission paroles aux juristes