Translation of "ضخمة" in French

0.009 sec.

Examples of using "ضخمة" in a sentence and their french translations:

تلك الكلاب ضخمة.

Ces chiens sont grands.

وتجمعت في برك ضخمة.

Il forme d'énormes réservoirs.

لدي شهية ضخمة للحياة،

J'ai eu un énorme appétit pour la vie,

طبقة رقيقة تحيط بكرة ضخمة.

une enveloppe fragile autour d'un énorme ballon.

أو لكارثة ضخمة بما يكفي للقضاء عليها.

ou pour un cataclysme assez puissant pour l'avoir réduite en poussière.

ستكون القافلة ضخمة إلى حد غير منطقي.

La caravane serait énorme : bien trop irréaliste.

التي تجعل وظيفتها هذه كأي مدينة ضخمة.

qui permettent un fonctionnement comme dans n'importe quelle mégapole.

نجد أحيانًا أسماك السالب في أسراب ضخمة.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

وهذا التحول الطفيف سيكون له تداعيات ضخمة.

Ce changement peut avoir des implications importantes.

لكي تصنع تغييراً كبيراً، لكي تقوم بثورة ضخمة،

créer de grands changements, engendrer une grande révolution,

لكي تبدأ بهذه الفكرة، لكي تصنع ثورة ضخمة،

partir de cette idée pour créer une grande révolution,

التحتية ترفع الامارات ناطحات السحاب وتشيد مشاريعاً ضخمة

infrastructures, les Émirats arabes unis élèvent des gratte-ciel et construisent d'énormes projets pour

يمكننا نصب آليات ضخمة أو ما يسمى بالأشجار الاصطناعية،

On peut aussi créer de grosses machines, des « arbres artificiels »,

تظهر أمواج ضخمة فقط لأن جسم الماء لا يكفي

seules d'énormes vagues émergent car la masse d'eau ne suffit pas

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

Et à leur grande surprise, ils ont découvert le site d'une immense salle après l'autre.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

أقاموا دعوة ضخمة ليقولوا بأنّ جامعة جورج تاون لديها التزام

Un plaidoyer important sur la nécessité de l'engagement de Georgetown

الآن ، كان الكمبيوتر يوجههم نحو حفرة ضخمة بحجم ملعب كرة القدم ،

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

- نحن نواجه كارثة كبيرة.
- نحن بصدد كارثة عنيفة.
- إننا نواجه أزمة ضخمة.

Nous faisons face à une crise violente.

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Un tel redéploiement devant l'ennemi était très risqué.

تحتاج الإمبراطورية العثمانية إلى مبالغ ضخمة للحفاظ على هيمنتها في الشرق الأوسط وأوروبا

L'Empire Ottoman a besoin de sommes considérables pour maintenir sa domination au Moyen-Orient et en Europe.

يحدث هذا بسبب كتل ضخمة من المواد عالية الكثافة في قشرتها المعروفة باسم تركيزات الكتلة

Cela est dû à d'énormes morceaux de matériau à haute densité dans sa croûte, appelés concentrations massiques

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.