Translation of "بما" in French

0.011 sec.

Examples of using "بما" in a sentence and their french translations:

اعترف بما تُؤيّده.

Osez prendre position.

بما فيهم أنا.

Moi y compris.

- أنا كبير بما يكفي.
- أنا كبير بما فيه الكفاية.

- Je suis suffisamment grand.
- Je suis suffisamment vieux.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

بما في ذلك هذه،

Y compris celle-ci.

والآن، بما أننا انتهينا،

Alors que nous finissons,

بما أنها تماثلت للشفاء.

maintenant qu'elle est guérie.

فهي جيدة بما يكفي.

alors ils sont déjà assez bons.

بما أن الحُلّة عاكسة،

Le costume est réfléchissant,

بما فيها الولادة عالمياْ.

incluant les soins à l'accouchement.

كبيرة بما يكفي لوحدهم -

Suffisamment grandes par elles-mêmes.

أشعر بما تمر به.

Je compatis avec toi.

ونحن على علم بما يحدث

Et nous savons ce qu'il se passe.

فكر بما تتشكل منه الأرض؛

Pensez à ce qui compose la Terre :

بما يوازي طول الملعب هذا،

la longueur de ce terrain de football,

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

mais sur la valeur de leur caractère.

لم نستثمر بما فيه الكفاية

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

علي التفكير بما أريد قوله.

je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.

بما في ذلك نبتة السلفيوم،

y compris le silphium,

بما توجهه لنفسك من كلام

avec ce que vous vous dites

ومنها، بدأت أفكر بما سأفعله.

J'envisageais les options.

وبكونك خبيراً بما يريده جسدك.

Il s'agit d'avoir une expertise au sujet de votre corps.

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

بما في ذلك تنوع المشاعر.

Y compris la diversité des émotions.

هل ستكونوا رجالًا بما يكفي

Serez-vous assez homme

بما يقارب نصف الكمية المنبعثة؛

n'augmente que de la moitié de ce chiffre,

• الالتزام بالقيام والقيام بما يلي:

• L’obligation de faire et de ne pas faire :

أنا كبير بما يكفي لأشرب.

Je suis assez grand pour boire un coup.

لا اهتم بما يقوله الآخرون.

Peu m'importe ce que quiconque dit.

- قمت بواجبي.
- قمت بما عليّ.

J'ai fait mon devoir.

أنه كلما نزفت، أفكر بما يلي:

qu'à chaque fois que je saigne, je pense à cela :

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Je ne serai jamais assez bien

الاعتلالات القلبية، بما فيها الموت المفاجئ،

Des syndromes cardiaques, y compris la mort subite,

أعلم أنني أبدو مثلك بما يكفي

Je suis consciente de vous ressembler

والكثير غير أصحّاء بما يكفي للسفر.

et nombre ne sont pas en assez bonne santé pour se déplacer.

وهو هنا ليذكرنا بما يجعلنا بشراً.

et elle est là pour nous rappeler ce qui fait de nous des hommes.

لكن صغير مقارنة بما اكتسبته مني!

mais petites par rapport à ce que vous avez gagné de moi !

ولكن بما أنك تتمنى أن تذهب ،

Mais puisque vous voulez tous y aller,

أخبرتها بما كان يفعله في غرفتها.

Je lui ai raconté ce qu'il faisait dans sa chambre.

تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.

Le vent ne souffle pas au gré des navires.

لا أحد يعلم بما أشعر به.

- Personne ne sait comment je me sens.
- Personne ne sait ce que je ressens.

سأقوم بغسل الصحون بما أنك طبختَ.

Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.

أنا لا أبالي إطلاقا بما تقولونه.

J'en ai rien à branler de ce que tu dis !

أنت لم تعمل بما فيه الكفاية.

- Vous n'avez pas travaillé assez dur.
- Tu n'as pas travaillé assez dur.

من الأفضل أن تقوم بما يقولون.

Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent.

لا أستطيع اخبارك بما فعلناه أمس.

Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir.

إذا قلت طويلاً بما فيه الكفاية وبصوت عالٍ بما فيه الكفاية ، سيصدق الناس هذا الكذب

Si vous dites assez longtemps et assez fort, les gens croiront ce mensonge

- لا يمكنني أن أبوح لك بما قمنا به البارحة.
- لا أستطيع اخبارك بما فعلناه أمس.

Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir.

ومازلت على دراية بما يجري في العالم.

Je sais ce qu'il se passe dans le monde.

فلن تمتلكي الوقت الكافي لتقومي بما تريدين."

tu n'auras jamais le temps et l'énergie pour ce que tu veux. »

لكي تستطيع أن تعيد ارتباطك بما تريده.

afin de pouvoir renouer avec ce que vous voulez vraiment.

أو لكارثة ضخمة بما يكفي للقضاء عليها.

ou pour un cataclysme assez puissant pour l'avoir réduite en poussière.

للإحساس بما وراء أي شيء يمكن تجربته

Ressentir que derrière tout ce qui peut être vécu

لذلك إذا كنت سأكتفي بما قاله باز

BL : Si je devais résumer ce que Buzz vient de dire,

هذا درس مضحك بما يكفي لما تعلمناه،

C'est une leçon qui est assez rigolote dans ce que nous avons appris,

وحُكم على البعض بما أقصاه 20 عامًا،

avec des peines allant jusqu'à 20 ans,

الناس المتبقون، معجبين بما يكفي ببعضهم البعض

les personnes qui restent aiment suffisamment l'allure des autres

بما في ذلك أفضل أماكن لأداء العمل.

dont le meilleur environnement de travail.

إنَّ معظم النساء لا يؤمِنَّ بما يملِكن؛

la plupart des femmes pensent ne pas être assez.

من أجل تحقيق هذه النتيجة، بما يناسبنا

pour arriver à atteindre le meilleur résultat pour nous.

تجاربنا لن يتردد صداها بما هو رائج،

nos vies ne résonneront pas dans la société,

بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي،

alors que j'acceptais de croire ce que le système pensait de moi.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.

الان بما اني سافرت هذه الرحلة شخصياً

Maintenant que, dans ma vie, je suis passé

جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.

qui font quelque chose d'à peu près similaire.

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

de penser ce qui n'a jamais été pensé,

أنا الآن لا أخبركم بما أفكر به،

Je ne vous dis pas ce que je pense,

حجر السماء كبير بما يكفي لتدمير العالم

une pierre du ciel assez grande pour détruire le monde

ولكن لسوء الحظ يتعلق الأمر بما تسميه

Mais malheureusement, cela est lié à ce que vous appelez

ألفين من القوات بما فيهم هانو شخصيًا.

2 000 soldats avec Hanno lui-même.

لقد كان غبي بما فيه الكفايه ليصدقها.

- Il a été suffisamment stupide pour la croire.
- Il fut assez bête pour la croire.

بل ذهب وأخبر العالم بما يؤمن به.

Il est allé leur dire ce en quoi il croyait.

- لا تبال بما قال، فقد كان يمزح ليس إلا.
- لا تبالي بما قال، فقد كان يمزح ليس إلا.

Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie.

- بما اني درست كثيراً، فإنني نجحت في كل امتحاناتي.
- بما اني درست كثيراُ، فإنني نجحت في كل اختباراتي.

Vu que j'ai beaucoup étudié, j'ai réussi tous mes examens.

وأربط ما يتعلمونه بالمدرسة بما يكترثون له فعلًا.

et de connecter nos activités scolaires avec ce qui les intéresse vraiment.

بما أنها الرائحة الوحيدة التي تعبر ماء الجنين.

l'odorat étant le seul sens qui passe dans le liquide amniotique.

لا يمكن معالجته بما هو صحيح حول أمريكا."

qui ne puisse être guéri par ce qu'il y a de bon en Amérique ».

فإنهم غير متحمسين لوضع أهداف طموحة بما يكفي

Ils ne sont pas désireux de fixer des objectifs suffisamment ambitieux

لكن لم أتمكن من إخبارهم بما حدث بالضبط،

mais je n'ai pas pu lui dire exactement ce qui s'était passé.

ولنكن صريحين، المواعدة والتزاوج صعبين بما فيه الكفاية.

Franchement, c'est déjà assez compliqué ainsi de draguer et se reproduire

‫بما أننا سرنا باتجاه الريح‬ ‫ونجونا من الخطر،‬

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

‫بما أن الترياق تحطم، ‬ ‫لدينا الآن مهمة جديدة.‬

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

Comme s'ils n'étaient pas assez bien.

هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.

c'est tellement plus fort que de simplement le dire.

وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،

Il est assez puissant pour poser des questions très complexes,

دائماً ما أتحمس بما تطلقه التكلونوجيا من جديد.

la sortie d'une technologie m’enthousiasme

بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

puisque ce film est toujours regardé

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

La Nasa dit que ce n'est pas assez haut pour cela

ولكن الجميع ، بما في ذلك والده ، ضد ذلك

mais tout le monde, y compris son père, est contre

بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح.

Maintenant que tu es fatigué, tu ferais mieux de te reposer.

وحتى يتم ذلك، قاموا بالقيام بما يسمى " الإسقاط"

Pour cela, ils utilisent un procédé appelé "projection"

بما يمكننها تحقيقه هذا العام أو الذي يليه

qu'à ce qui peut être accompli cette année et la suivante

لمَ لا تتصل بسامي وتخبره بما يجري هنا؟

Pourquoi tu n'appelles pas Sami pour lui dire ce qui se passe?

بالنسبة لي، لم أكن أقوم بذلك بما يكفي،

Moi, j’en faisais jamais assez,

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

ne restez pas là où vous êtes à l'aise.

نحن أشخاص اجتماعيون ونحن فعلًا نهتم بما يفعله الآخرون

Nous sommes des êtres sociaux et on se préoccupe des actions de l'autre.

أن قيمتك الشخصية لا تتحدد بما تملكه من المال.

que votre patrimoine ne détermine pas votre valeur personnelle.

بما أنني جديدة على هذا الجنس، سألت صديقتي جين.

Puisque je suis nouvelle dans ce genre, j'ai demandé à mon amie Jen :