Translation of "مدينة" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "مدينة" in a sentence and their dutch translations:

روما مدينة قديمة.

Rome is een oude stad.

أسكن في مدينة.

Ik woon in een stad.

من مدينة نيويورك

Ik kom oorspronkelijk uit New York,

نيويورك مدينة كبيرة.

New York is een grote stad.

البندقية مدينة رومنسية.

Venetië is een romantische stad.

وهذه ليست مدينة غير رسمية أو مدينة تظهر فجأة.

En dit is geen informele stad of pop-up stad.

وبالعودة إلى مدينة المستقبل.

Terug naar de stad van de toekomst.

أسكن في مدينة نيويورك.

Ik woon in New York.

أسكن في مدينة كبيرة.

Ik woon in een grote stad.

لكنها مدينة مؤقتة وسريعة الزوال.

maar slechts een tijdelijke megastad, een vergankelijke megastad.

مدينة تضم ٧ ملايين نسمة.

Een stad die onderdak geeft aan 7 miljoen mensen.

حين استولينا على مدينة "باندو".

...toen we Pando hadden ingenomen.

مدينة البندقية، إيطاليا، المدينة العائمة

Venetië in Italië Een stad gebouwd op het water

وذهبتُ إلى كلية في مدينة نيويورك.

en ging ik naar de universiteit in New York City.

مدينة تعداد سكانها ٧ ملايين نسمة،

een stad met 7 miljoen mensen,

‫أكبر ثدييات اليابسة تخترق وسط مدينة.‬

's Werelds grootste zoogdier loopt zo door het centrum.

استكشاف مدينة البندقية على g.co/treks

Verken Venetië op g.co/treks

طوكيو هي أكبر مدينة في اليابان.

Tokio is de grootste stad in Japan.

يقع مكتبنا الرئيسي في مدينة أوساكا.

Ons hoofdkantoor is in Osaka.

كيف يقعون في الحب داخل مدينة ذكية؟

Hoe is het om verliefd te worden in een slimme stad?

التي تجعل وظيفتها هذه كأي مدينة ضخمة.

die ervoor zorgen dat dit werkt zoals een echte megastad.

أي نمط من الصرف الصحي ستتبناه مدينة المستقبل؟

wat soort rioleringssysteem zou zo'n stad hebben?

أو مدينة لم تتم مهاجمتها من قبل الإرهاب.

of van een stad die niet wordt aangevallen door terroristen.

شرارة يأتي في 28 يونيو، في مدينة سراييفو.

De vonk komt op 28 juli, in de stad Sarajevo.

- إنّك مدين لي بقبلة.
- إنّكِ مدينة لي بقبلة.

- Je bent me een zoen verschuldigd.
- Je bent me een kus verschuldigd.
- U bent mij een kus verschuldigd.
- U bent mij een zoen verschuldigd.
- Jullie zijn mij een kus verschuldigd.
- Jullie zijn mij een zoen verschuldigd.

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

En uiteindelijk vraag ik me af hoe een toekomstige briljante stad

ولد آبا شيربا في عام 1960 في مدينة تيم.

In 1960 werd Apa Sherpa geboren in Thame.

إضافةً إلى أهدافنا الأخرى. لهذا بدأنا بالاستيلاء على مدينة "باندو".

...naast andere doelen. Daarom namen we de stad Pando in.

- أريد أن أعيش في نيويورك.
- أريد العيش في مدينة نيويورك.

Ik zou graag in New York willen wonen.

وهي مدينة كبيرة سمعت بها ذلك كل ما أعرفه عنها حينها.

een grote stad waar ik tot dan toe alleen over gehoord had.

قادته مغامراته شرقاً إلى مدينة كييف ، حيث خدم في بلاط الأمير

Zijn avonturen voerden hem oostwaarts naar de stad Kiev, waar hij diende aan het hof van grootvorst

في هذه الأثناء, وصلت الحملة الصليبية الأولى الى مدينة أنطاكيا العظيمة.

Nu had de Eerste Kruistocht de grote stad van Antiochië bereikt.

لأنه في أيام الصيف في مدينة نيويورك، كان صنبور مياه الحريق ينفجر،

omdat in New York City 's zomers de brandkraan in het rond spoot,

‫"سنغافورة"...‬ ‫مدينة خضراء ذات مجار مائية نظيفة‬ ‫وأكثر من 2 مليون شجرة،‬

Singapore... ...een stad vol tuinen met rivieren en meer dan twee miljoen bomen...

هزم قوة إسبانية أكبر في ساغونتوم ... ثم استولى على مدينة فالنسيا العظيمة ،

Hij versloeg een grotere Spaanse troepenmacht bij Saguntum ... en nam toen de grote stad Valencia in, samen

كلّ من اليهود و المسيحيّين و المسلمين يتّفقون أنّ القدس مدينة مقدّسة.

Joden, christenen en moslims zijn het erover eens dat Jeruzalem een heilige stad is.

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

القدس مدينة ذات دلالة رمزيّة بالنّسبة لكلّ من المسلمين و المسيحيّين و اليهود.

Jeruzalem is een symbolische stad voor moslims, christenen en joden.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.