Translation of "خلق" in French

0.009 sec.

Examples of using "خلق" in a sentence and their french translations:

من خلق الشمس؟

Qui a créé le Soleil ?

أو أنتم بصدد خلق واحدة؟

ou si vous êtes en train de créer une entreprise?

خلق هذه الصورة فتح وعيي.

Produire cette photographie a ouvert ma conscience.

خلق إدراك سيئ لولادة الأتراك ، ergenekon

Créer une mauvaise perception de la naissance des Turcs, ergenekon

يبدو أن هذا خلق مشكلة لحنبعل

Cela a apparemment créé un problème pour Hannibal.

خلق الله الأرض في ستة أيام.

Dieu créa le monde en six jours.

هل الديانات إلاهية أم خلق الإنسان؟

Les religions sont-elles divines ou une création humaine?

لكن هل الفشل جزء من خلق القيمة؟

Mais est-ce que les échecs font partie de la création de valeur ?

نستطيع خلق منحنيات أو أي شكل عضوي،

on peut créer des courbes ou n'importe quelle forme naturelle,

و تم خلق 1,3 مليون وظيفة جديدة.

et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

La psychologie nous dit que pour créer de l'implication,

وهو ما أدى إلى خلق أزمة صغيرة هنا.

et cela crée un petit problème.

أنا أتحدث عن إذا كنت تريد خلق شيء ما،

Je parle de si vous voulez créer quelque chose,

هذا سوف يساعد على خلق محادثات عامة و وعي

on contribuera à créer un débat et une prise de conscience générale

لتوحيد مدنٍ ساحليةٍ متواضعة بهدف خلق اتحاد قوي واعلانها

à unifier les villes côtières modestes dans le but de créer une union forte et de les déclarer

حتى يتمكن من خلق جو مناسب قبل صعوده إلى المنصة.

afin de créer une ambiance avant même de monter sur scène.

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

C'est le pouvoir du pair-à-pair qui crée la nouvelle norme.

لا يمكننا فقط خلق بيئات حيث يحب الناس القدوم للعمل

non seulement on pourra créer des lieux où les gens aimeront venir travailler,

نستطيع عندها، خلق فرص عمل جديدة بالتعاون من أنظمة الذكاء الصناعي.

nous pouvons créer de nouveaux emplois pour des personnes s’associant à l'IA.

الرجال الذين لا يستخدمون أي برنامج آخر لتجنب خلق ثغرة أمنية

les gars qui n'utilisent aucun autre programme pour éviter de créer une vulnérabilité de sécurité

دولار. ما يعني خلق انترنت جديد للعالم. مختلفٌ عن المتعارف عليه

dollars. Ce qui signifie créer un nouvel Internet pour le monde. Différent du conventionnel et

انتقد كل قرار ، مما ساعد على خلق جو مسموم في المقر الفرنسي.

Il a critiqué chaque décision, contribuant à créer une atmosphère empoisonnée au siège français.

لكن خلق هذا النوع من التواصل البصري الكثير من التسوؤلات عن هذه المستخدم:

Mais ce genre de communication visuelle repose sur beaucoup d'hypothèses concernant l'utilisateur: