Translation of "الإنسان" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "الإنسان" in a sentence and their italian translations:

في الواقع صالحة لحياة الإنسان،

è in realtà abitabile per la vita umana

نبدأ بربط أصول الإنسان البسيطة

iniziamo a connetterci alle origini semplici, umane

وذلك بإعادة العلاقة بين الإنسان والميكروبات.

ristabilendo il legame tra microbo e uomo.

يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.

Dobbiamo promuovere i diritti umani per tutti.

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

L'anziano homo sapiens zoppica verso il fuoco.

ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.

e non c'è nulla su cui discutere.

وتوجيه الإنسان الآلي من خلال الحاسوب.

e istruire un robot attraverso un computer.

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

sia riscoprire cosa ci rende umani,

في فهمنا لوظائف الأعضاء البشرية (فيسيولوجيا الإنسان)

nella nostra comprensione della fisiologia umana:

وأكبر مغامرة قام بها الإنسان على الإطلاق.

più pericolosa, pericolosa e più grande che l'uomo abbia mai intrapreso.

جسم الإنسان مكون من 70 في المئة ماء.

L'uomo è formato per il 70% da acqua.

كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية.

che vada tutelato come un diritto umano.

والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.

che rischiano la vita per raccontare le violazioni dei diritti umani.

- الكلب صديق الإنسان الوفي.
- الكلب صديق وفي للإنسان.

Il cane è il migliore amico dell'uomo.

علم الحيوان وعلم الإنسان يتفق مع دراسة الحياة.

La zoologia e la botanica sono dedicate allo studio della vita.

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

وخلق جيل جديد من الوظائف التي تتمحور حول الإنسان

e creare una nuova generazione di lavori incentrati sugli umani

لم يُحارب إيليا ميتشنكوف من أجل إطالة حياة الإنسان فقط،

Metchnikov ha combattuto per allungare non solo una vita umana sana,

يمكننا أن نعيد وضع إطارٍ للمناخ وكأنه يتعلق بصحة الإنسان،

possiamo riconcettualizzare il clima come un problema per la salute:

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

ma la vita di una persona è spesso inferiore ai 100 anni.

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.

che ha capito come far passare il cannone attraverso i passi di montagna usando le slitte trainate da uomini.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

La loro sezione di storia ha centinaia di titoli che coprono tutto, dai primi uomini e la preistoria ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

La loro sezione di storia ha centinaia di titoli che coprono tutto, dai primi uomini e la preistoria ...

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grato a loro.
- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grata a loro.