Translation of "الجزء" in French

0.015 sec.

Examples of using "الجزء" in a sentence and their french translations:

هذا الجزء

Cette partie est

راقب الجزء الخلفي . ساراقب انا الجزء الامامي.

Surveille l'arrière, je surveillerai le devant.

راقب الجزء الخلفي .

Surveille l'arrière.

ستتعرفون على الجزء الأول، أما الجزء الثاني فلا أظنكم تعرفونه.

Vous devez être familier avec la première partie et moins avec la seconde.

وهذا هو الجزء الأفضل:

Et le meilleur dans tout ça, c'est que

‫هذا الجزء يمكن أكله.‬

et c'est mangeable.

الجزء الأول هو ذلك

La première partie est que

تقييد حقوق هذا الجزء

restreindre les droits de cette partie

هذا هو الجزء من القصة

C'est à ce moment de l'histoire

" اسحاق، في منتصف ذلك الجزء،

« Itzhak, au milieu de cette partie,

وكبرنا على هذا الجزء بشدة

et nous sommes devenus très durs pour cette partie

مجمع ثقافي آخر هو الجزء

Un autre complexe culturel est le segment

التحدث مع والدي كان الجزء الأسوأ.

Le pire était de parler avec mes parents.

وبهذا، أبدأ الجزء الثاني من قصتي.

Cela m'amène à la deuxième partie de mon histoire.

وما هو الجزء الأمتع من الجيولوجيا؟

Et qu'est-ce qui est le plus cool en géologie ?

سنذهب إلى الجزء الخلفي من الأنف.

Maintenant nous allons au fond du nez.

الآن دعنا نأتي إلى هذا الجزء

Venons-en maintenant à cette partie

هذا الجزء سيكون غربًا وليس شرقيًا

cette partie sera à l'ouest plutôt qu'à l'est

‫تلفّها في هذا الجزء من الثانية.‬

Elle le déploie en une fraction de seconde.

وستتصل مع ذلك الجزء الداخلي من نفسك،

et rallumerez cette partie à l'intérieur de vous-même,

الجزء الثاني من التعريف، الجهود ترمي للنتائج

De la seconde partie de la définition, l'effort orienté vers le résultat.

وكان الجزء الأكثر إثارة هو في الحمّام.

et la partie intéressante est dans la douche.

هذا الجزء من المعادلة، مجموعة سريعي التأثر،

cette partie de l'équation, la proportion des personnes à risques,

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

On peut se caler derrière.

‫أترون زهرة الجولق الصغيرة؟‬ ‫هذا الجزء الأصفر؟‬

Vous voyez les fleurs sur cet ajonc, les trucs jaunes ?

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

la chute inévitable attendue de tous les humoristes,

الجزء الأكثر حساسية هو بداية إقلاع الطائرة

la partie la plus délicate est le décollage, le début,

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

souvent à l'arrière du cou...

ولكن، الجزء الأخر مني يتفهم ذلك تماماً.

Mais une autre partie de moi comprend tout à fait.

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

Comment est née la première partie de ce trésor?

الجزء المثير للاهتمام هو ، مثل الأهرامات المصرية

la partie intéressante est, tout comme les pyramides égyptiennes

بالطبع سوف يهتز الجزء العلوي من المجموعة

bien sûr, la partie supérieure du kit tremblera

انتقل الى الجزء الخلفي من الباص رجاءً .

S'il vous plaît, avancez vers l'arrière du bus.

ما هو الجزء الأهم في التعليم الجيد؟

Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ?

ونحن نستخدم هذا الجزء من الدماغ لتوجيه انتباهنا

On l'utilise pour diriger notre attention,

هذا كان الجزء الأصعب في الخطاب للتدرب عليه

C'était le segment de ce discours le plus difficile à pratiquer !

وهو الجزء الذي يحتوي على معظم الخصائص الطبية،

la partie de la plante ayant le plus de propriétés médicales,

بأنني لم أشارك هذا الجزء الهام من حياتي.

de ne pas lui avoir confié un élément si important de ma vie.

كتبت عرضاً كوميديا لم يحترم الجزء المضحك لدي،

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

و هذا هو الجزء حيث أدق حدةٍ للبصر،

qui est la partie ayant l'acuité visuelle la plus aiguë,

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

et travailler à comprendre cette partie essentielle de l'océan.

الجزء الاخر من الجواب يأتي من طبيعة الصحافة،

L'autre partie de la réponse vient de la nature du journalisme,

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

L'immense majorité de l'enseignement se fait au travers des mots.

لتساعدنا لنتواصل مع ذلك الجزء من أنفسنا أكثر من

nous connecter avec cette partie de nous-même

لأن هذا الجزء الذي أريد كل عملائي أن يتخطونه،

car c'est la partie que tous mes clients veulent omettre,

كان الجزء الممتع هو أنني أصبحت أنتج خططاً وأفكاراً

Mais le plus chouette c'est que ces idées et ces plans qui me sont venus en tête,

‫حاول أن تجد الجزء الفعلي‬ ‫الذي كان حول الصخرة.‬

Je veux voir la partie qui était autour du rocher.

تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب،

qui occupent le plus grand écosystème de la planète en volume,

هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا

la partie frontale de notre cerveau au-dessus de nos yeux

نسمي هذا الجزء خط الصدع من خلال هذه النقطة

nous appelons cette partie la ligne de faille à travers ce point

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

l'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Elle est à nouveau au fond de la tanière et bouge à peine.

هذا هو الجزء من الدماغ الذي يركز على معالجة القلق،

la partie du cerveau qui gère l'anxiété,

ولكن ما سبب حماسنا حقاً هو الجزء الثاني من الدراسة

Mais ce qui nous a vraiment enthousiasmés est la deuxième partie de l'étude

نيك بوستروم: محتمل أن هناك الجزء الأول وهو غير فعال.

NB : Il y a la première partie : l'infaisabilité.

فنحن لا نصدر الأحكام في ذلك الجزء من عملية الإبداع.

Nous ne portons pas de jugement lors de cette étape.

ولكن في الجزء العلوي لم يجدوا أي راحة ولا ماء

Mais au sommet, ils ne trouvent ni soulagement ni eau.

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

Et c'est là que mon expérience de physicien entre en jeu.

ونتيجة لذلك ، فإن الجزء المكسور أكبر من الحد المسموح به

par conséquent, la pièce cassée est trop grande pour la limite

هناك مثل هذا الهيكل الحلو على الجزء الخلفي من المن

il y a des feuilles sur le dos d'une telle structure bits sucrés

لذلك كان هذا الجزء من القصة صحيحًا على الأقل ... كان

Donc cette partie de l'histoire au moins était vraie…

وهو الجزء من الدماغ الذي يتحكم بصناعة القرارات لا اللغة.

cette partie du cerveau qui contrôle la prise de décision mais pas le langage.

على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي.

même si tu veux coloniser tout le bas de mon corps.

وقد قام أحدهم في محاضرة سابقة بذكر الجزء الحافي من الدماغ.

Dans la conférence précédente, quelqu'un a mentionné le cerveau limbique.

وقد سعدت للغاية عندما اكتشفت أن الجزء الرئيسي من هذه الممارسة

et j'étais très heureux de voir que la majeure partie de ces pratiques

لذلك يكون هذا مفيدًا جدًا في الجزء الأول من عملية الابتكار،

C'est très utile dans la première étape de votre cheminement créatif,

يقع "Salon d’Argent" في الجزء الخلفي من القصر على جانبه الشرقي

Le Salon d’Argent se trouve à l’arrière du palais, à l’est

لأننا بحاجة إلى استخدام بعض المصطلحات التقنية للحصول على هذا الجزء

car nous devons utiliser des termes techniques pour obtenir cette pièce

كل شيء واضح من الاسم ، قاع المحيط هو الجزء تحت المحيط

Tout est clair d'après le nom, le fond de l'océan est la partie sous l'océan

هذا هو الجزء الذي يفصلها عن 100 تعزية ستأتي بعد ذلك

c'est la partie qui le sépare des 100 pramits qui viendront après

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

Elle pond ses œufs tout au fond, dans le noir. On ne les voit pas.

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

Combien d'entre vous ont remarqué les notifications en haut de mon écran ?

انضم إلينا في الجزء الأخير من مشاة نابليون بينما نكشف عن أفضل 3 ...

Rejoignez - nous pour la dernière partie des maréchaux de Napoléon que nous vous dévoilons notre top 3 ... à venir

إما كان هناك بروش فرس البحر المجنح ، وهو الجزء الأكثر قيمة من كنز كارون هذا

Soit il y avait une broche d'hippocampe ailé, qui est la pièce la plus précieuse de ce trésor de Karun

انضم إلينا في الجزء التالي من مشاة نابليون حيث نكشف عن أفضل 6 مشاردين لدينا ...

Rejoignez-nous pour la prochaine partie des maréchaux de Napoléon alors que nous dévoilons notre top 6… à venir

سبعة عشر أسفل ، تسعة للذهاب. انضم إلينا في الجزء 4 عندما نواصل العد التنازلي ... قريبًا.

Dix-sept en bas, neuf à faire. Rejoignez-nous pour la partie 4 lorsque nous continuerons le compte à rebours… bientôt.

تم نقل الحجارة إلى أعلى التل ، وبعد الانتهاء من البناء ، تم تدمير الجزء الحلزوني الخارجي وأصبح ما هو عليه اليوم.

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

قام باعطاء الخطة إلى قبطانه, وربما يكون احد البويار ويدعى غاليس , ويأمره أن يهجم من على الجزء الخلفي العثماني من الشرق

Il transmit le plan à son capitaine, peut-être un boyard nommé Gales, lui ordonnant d'attaquer le flanc arrière ottoman depuis l'est.