Translation of "الخلفي" in French

0.009 sec.

Examples of using "الخلفي" in a sentence and their french translations:

راقب الجزء الخلفي .

Surveille l'arrière.

بل كل جزئهم الخلفي.

mais tout leur arrière-train.

لديهم بعجة في الباب الخلفي .

Ils avaient une bosselure sur la porte arrière.

سنذهب إلى الجزء الخلفي من الأنف.

Maintenant nous allons au fond du nez.

وسمعت صوتًا خافتًا يقول من المقعد الخلفي

J'entends un faible « Joey,

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

On peut se caler derrière.

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

souvent à l'arrière du cou...

أمرت بقايا فيلق دافوت بتشكيل الحرس الخلفي.

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

أُمر فيلك فيلق التاسع بتشكيل الحرس الخلفي.

le neuvième corps de Victor reçut l'ordre de former l'arrière-garde.

انتقل الى الجزء الخلفي من الباص رجاءً .

S'il vous plaît, avancez vers l'arrière du bus.

راقب الجزء الخلفي . ساراقب انا الجزء الامامي.

Surveille l'arrière, je surveillerai le devant.

والحاجز المرجاني العظيم هو فناؤنا الخلفي: إنه ملعبنا.

et la Grande Barrière de corail est notre jardin, notre terrain de jeu.

الكثير من الناس شقوا طريقهم باتجاه المخرج الخلفي.

De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.

لديه الآن 30 فدانًا من الأسفلت في فنائهم الخلفي.

se retrouvaient avec plus de 12 hectares goudronnés en bas de chez eux.

قاد Ney الحرس الخلفي لبقية التراجع ، ووفقًا للأسطورة ، كان

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Elle est à nouveau au fond de la tanière et bouge à peine.

وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي.

Pas mal pour quelque chose qui vient de notre jardin.

هناك مثل هذا الهيكل الحلو على الجزء الخلفي من المن

il y a des feuilles sur le dos d'une telle structure bits sucrés

أمام تحصيناته ولكن قربه منها جعلت خطه الخلفي يلمس تقريباً

devant ses fortifications mais si près d'elles que sa ligne arrière toucherait presque

يقع "Salon d’Argent" في الجزء الخلفي من القصر على جانبه الشرقي

Le Salon d’Argent se trouve à l’arrière du palais, à l’est

"نعم"، قال برتراند، "لقد وضعت الرسالة بنفسي في الدرج الخلفي لنابليون"

"" Oui, "dit Bertrand," je me suis présenté par l'escalier arrière à Napoléon le courrier"

كان ماكدونالد مع الحرس الخلفي عندما بدأ الانسحاب الفرنسي ، وصُدم لرؤية

Macdonald était avec l'arrière-garde lorsque la retraite française a commencé et a été choqué de voir

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

Elle pond ses œufs tout au fond, dans le noir. On ne les voit pas.

كل من في السيارة لقي مصرعه فوراً عدا شخص في المقعد الخلفي،

Tout le monde est mort sur le coup sauf une personne à l'arrière,

قاتل سلسلة من حركات الحرس الخلفي التي أبقت قوات ولينغتون في مأزق.

série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

في كراسني ، عندما انقطع الحرس الخلفي عن بقية الجيش ، رفض Ney بغضب

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

بعد أسبوعين فقط من الانسحاب ، هزم الروس الحرس الخلفي لـ Davout في Vyazma ،

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

قام باعطاء الخطة إلى قبطانه, وربما يكون احد البويار ويدعى غاليس , ويأمره أن يهجم من على الجزء الخلفي العثماني من الشرق

Il transmit le plan à son capitaine, peut-être un boyard nommé Gales, lui ordonnant d'attaquer le flanc arrière ottoman depuis l'est.