Translation of "الآلاف" in French

0.010 sec.

Examples of using "الآلاف" in a sentence and their french translations:

‫مئات الآلاف منهم.‬

Par centaines de milliers.

وآلاف الآلاف من اللاجئين

et des milliers et des milliers d'autres réfugiés

فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم،

Des milliers de gens ont perdu la vie,

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

comme les centaines de milliers d'artistes

والذي يضم عشرات الآلاف من الأشخاص.

auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Il y a des centaines de milliers d'années,

ويجتمع الآلاف من أجل العشاء والاحتفال.

des milliers de gens se rassemblent pour dîner et faire la fête.

مهاجمة وقتل الآلاف في وقت واحد

attaquer et tuer simultanément des milliers

كانت تباع عشرات الآلاف من النسخ شهريّاً.

Des milliers d'exemplaires se vendaient tous les mois.

ومن خلال تدريب الآلاف من الآسيويين الجنوبيين،

Et en aidant des milliers d'Asiatiques du Sud-Est,

وراسلنا الآلاف من مؤيدينا عبر البريد الإلكتروني،

et on a envoyé des mails à nos milliers de soutiens,

هناك الآلاف من الأصناف في فروعها الفرعية

il y a des milliers de variétés dans ses sous-branches

ولكن إذا هاجم الآلاف النمل في لحظة

mais à un moment où des milliers d'attaques de fourmilier

رأى الآلاف من الأشخاص ما نشرته على مدونتي.

sur ce qu'il m'a été permis d'apprendre. Des milliers de gens ont vu mon post.

تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،

des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau,

‫يساعدها مد المحاق،‬ ‫يعتلي الآلاف من نوعها السطح.‬

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

لم يكن بمقدور الآلاف من الأطفال الذهاب إلى المدرسة

Des milliers d'enfants n'ont pas pu aller à l'école

وزعت إحدى الشركات وهي (أزوري) عشرات الآلاف من وحداتها

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Certaines sources contemporaines parlent centaines de milliers de soldats ottomans,

استجاب عشرات الآلاف من المحاربين لدعوة ابن الشيخ محمد،

Des dizaines de milliers de guerriers ont répondu appel du fils du grand Mohammed al-Sheikh,

أن لديه الآلاف من الأدوار شاغرة للأشخاص تماما مثل جوانا.

qu'il a des milliers de postes vacants pour des personnes comme Joanna.

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

ووصل اليأس بالمئات من الجنود الإمبراطوريين إن لم يكن الآلاف بالقفز

Tel était leur désespoir que des centaines, sinon des milliers de soldats impériaux se sont suicidés

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

Des milliers de ses nouveaux conscrits se sont rendus ou ont déserté; des centaines ont été conduits dans la

هذا الفيديو برعاية Curiosity Stream - موطن الآلاف من الأفلام الوثائقية عبر الإنترنت

Cette vidéo est sponsorisée par Curiosity Stream - qui héberge des milliers de documentaires en ligne

‫هذا الشرير الصغير جداً وغير المرئي تقريباً‬ ‫والذي يولد وهو غاضب ويقتل الآلاف.‬

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

الآلاف من الجنود العراقيين السنة ، غاضبون و عاطل عن العمل ، انضم إلى التمرد.

Des milliers de soldats sunnites Irakiens, en colère et sans emploi, s'insurgent

الآلاف من المسلمين ، معظمهم من الشرق الشرق ومن أوروبا ، قطيع للانضمام إلى المجموعة.

Des milliers de musulmans, pour la plupart du Moyen-Orient, cherchent à rejoindre le groupe.

قام بخزق الآلاف من الأتراك القتلى حول تارغوفيست و أرسل رأس حمزة في جرة

Il empala des milliers de Turcs morts autour de Targoviste et envoya la tête de Hamza dans un bocal