Translation of "الناس" in French

0.018 sec.

Examples of using "الناس" in a sentence and their french translations:

"حكومة الناس،من الناس،إلى الناس"

« Le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple. »

أيها الناس، أيها الناس،

S'il vous plaît !

الناس

les personnes

الناس سعداء

Ils sont heureux.

وأجذب اهتمام الناس،

l'attention des gens

إن معظم الناس

La plupart des gens ne réfléchissent pas assez.

وإعطاء الناس الفرصة

et de donner aux gens la chance

بل كانوا الناس.

C'était les gens.

أحيانا يسألني الناس،

Certaines personnes me demandent :

فالاقتصاد هو الناس.

L'économie, ce sont les gens.

الكثير من الناس،

vraiment beaucoup,

نتعلم من الناس

nous apprenons des gens

هؤلاء الناس الجميلون

ces belles personnes

الناس خداع ناسا

La NASA trompe les gens

ومازال الناس هناك.

et les gens aussi.

الناس ليسوا سلعة.

Les gens ne sont pas des marchandises.

الناس يحبون الحرية.

- Le peuple aime la liberté.
- Les gens sont épris de liberté.

ضحك الناس عليه.

Les gens se sont moqués de lui.

ويقوم الناس العاديون بالتواصل بشكلٍ أفضل مع الناس العاديين.

et les personnes non-autistes socialisent mieux avec d'autres non-autistes.

فتجنّبنا الناس الذين أخطؤوا.

on a rejeté ceux qui commettaient des erreurs.

واذهب للخارج وقابل الناس."

va dehors et rencontre des gens. »

ماذا سيظن الناس بي؟

qu'est-ce qu'on va penser de moi ?

وبعض الناس في الحافلة.

et des gens à l'intérieur du bus.

حينئذٍ سيبحث الناس عنك.

vous serez reconnu.

نبدأ المحادثات، ونربط الناس.

On commence des conversations et on connecte les gens.

منعنا الناس عن الطائرات

On interdisait l'accès aux avions.

هذه الطريقة تجذب الناس.

Elle emporte les gens. (Applaudissements)

يأتي الناس إلي ويقولون،

Certains me disent :

على الأقل لبعض الناس.

tout du moins certains pourraient.

كل الناس مراكز للكون.

Tout le monde est un centre dans l'univers.

وعندما ينظر الناس إلينا،

Et quand on nous observe,

الناس يسعون لصناعة الفرق.

Les gens cherchent à faire une différence.

مساوية لعدد الناس المصابين.

est égal au nombre de personnes infectieuses.

ويعلق الناس على جمالهم.

Les gens leur disent à quel point elles sont jolies.

حيث بدأ الناس يسألونني

qu'on a commencé à me poser

‫سيفيد الكثير من الناس.‬

Ça va aider beaucoup de gens.

سيتوقع الناس المزيد منهم

plus on en attend d'eux.

بعض الناس يرفضون مصافحتي.

Certains refusaient de me serrer la main.

عندها يتركني الناس وشأني،

et les gens me laissaient tranquille,

الناس الذين نفذوا السياسة

Les gens qui définissaient la politique

هؤلاء الناس سيتأثرون مباشرة.

tous ces gens seront directement touchés.

أيضًا من أجل الناس.

qui va perdurer.

سيختارنا الناس بشكل أكبر.

les gens nous choisiront plus souvent.

سأل الناس أشياء مثل،

Les gens disaient :

‫لقد حيّرت الناس لقرون.‬

Sources de fascination depuis des siècles.

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Certains ont eu de la chance.

نرى الناس يستخدمون الأعواد،

on peut voir des gens utiliser des bâtonnets,

لماذا يطيع الناس القانون.

sur pourquoi les gens obéissent à la loi.

أن الناس سيكونون راضين

que les gens seraient satisfaits

كان الناس يعانون ويصارعون،

Les gens souffraient et luttaient,

حان الوقت لتنمو الناس

Il est temps de grandir.

يقول الناس في أوروبا

Les gens en Europe disent

من أجل مصالح الناس

pour les intérêts des gens

يخبر الناس يرتدون فاس

dit aux gens portant un fez

عملية أعدها بعض الناس

opération préparée par certaines personnes

مضغ الناس من الخلف

mâcher des gens par derrière

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

les gens aiment beaucoup de choses

طريقة إقناع الناس بالكذب

la façon de convaincre les gens de mentir

وإذا كان الناس جامعون

et si les gens sont des chasseurs-cueilleurs

كرجل يسخر منه الناس

Comme l'homme dont les gens se moquent

الكثير من الناس حساسون

Beaucoup de gens sont sensibles

ونأمل، عندما يأتي الناس،

Avec un peu de chance, le rassemblement des gens

الناس يتعلمون من التجربة.

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les hommes apprennent par expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

الناس في هذه الأيام؛

Aujourd'hui, les gens

الناس سواسية أمام الله.

Tous les hommes sont égaux devant Dieu.

كل الناس سيموتون حتماً.

Tous les hommes doivent mourir.

كل الناس طيبو القلب.

Tous les hommes sont bons au fond de leur cœur.

هذا ما يقوله الناس.

C'est ce que disent les gens.

أَضْحَك الناس على أستاذه.

Il a ridiculisé son professeur.

لا تكذب على الناس.

Ne mens pas aux gens.

وليُظهِر للعالم أن الناس طيبون.

et montrer au monde que les gens sont bons.

سيعطي السجن هؤلاء الناس الوقت

Être incarcéré aura donné aux malfrats le temps

لجعل الناس تدفع لها بسعادة

pour plaire aux gens qui le payaient,

هؤلاء هم الناس الذين أنقذوني.

Ce sont eux qui m'ont sauvée.

لتعليم الناس مبادئ الثقافة الصحية

pour éduquer les gens sur des informations de base en santé.

التي يحافظ عليها الناس بشدة

que l'on cherche tant à entretenir,

أؤمن تمامًا بأن الناس يتحدثون

Je pense simplement que les gens parlent entre eux,

بجعل هؤلاء الناس فاعلين أكثر،

en réhabilitant ces personnes,

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

J'imagine déjà certaines personnes, ici, penser :

بطريقة تشجع الناس ليشعرو بقيمة

dans le sens où cela amène les gens à se sentir importants

أعاد الناس تنظيم ومركزة السلطة.

les gens se sont réorganisés et ont centralisé le pouvoir.

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

des gens migrent à cause du changement climatique

والسبب الثاني لكون الناس فظة

L'autre raison de l'incivilité

التهذيب يرفع من شأن الناس.

La politesse encourage les autres.

فالفظاظة تُدمر الناس وتدمر أداءهم.

L'incivilité dégrade les employés et leurs résultats.

وتجاه الناس حولي للقيام بذلك

et les personnes qui m'entourent de le faire,

الناس الذين عاشوا في 2018.

vous, les gens qui étiez là en 2018.

فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم،

Des milliers de gens ont perdu la vie,

ثمّة كثير من الناس يحبونك

Il y a beaucoup de gens pour nous aimer

‫يخسر الناس أطرافهم بسبب الكزاز.‬

On peut perdre un membre à cause de ça.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

les gens vous traitent différemment.

الناس متأكدون أنه اختبار لشخصيتي،

D’autres sont convaincus que ma volonté est mise à l’épreuve,

منفتحين على الناس بقدر الإمكان.

en étant aussi ouvert que possible.

حُفرت الخنادق بين الناس، نعم،

Des tranchées ont été creusées entre les gens, oui,

مكان آخر من أجل الناس.

Un autre endroit créé pour les gens.